话不多说,我们进入今天的正题~ see you home 在口语中,它真正的意思其实是:送你回家。 May I see you home? 我可不可以送你回家? If you'll allow me, I will see you home. 如果你同意,我可以送你回家。 从意思上来看跟'walk you home'是一样的,强调走路送你回家。 提到“送你回家”,很多人可能还会想到这个短语'send you home',这种说法一点也不对哦! 我们先来看看'send'这个单词~ send 英 [send] 美 [send] v. 邮寄;发送;传达;转致;告知;派遣;打发;安排去 还是可以看出来'send'有一种目的性地把你送到哪里。 send someone to是出于一种有目的的安排,把某人送往某地,比如说Her parents sent her to a boarding school.她的父母把她送到了一所寄宿学校。所以这和日常的送回家,是有区别的。 所以如果要表达是被安排送到哪里的就可以用'send you home'啦! 好啦~我们今天的英语小分享就是这样啦! |
|