【免责声明】图文来源于网络,如有侵权,请联系删除!
一起来读黄帝内经-99-素问·六微旨大论篇第六十八(1)来自岐伯有道00:0014:51
粤.一起来读黄帝内经-99-素问·六微旨大论篇第六十八(1)来自岐伯有道00:0012:05
黄帝内经·素问·六微旨大论篇第六十八(1)
篇名与要点
什么叫六微旨?六,指风火热湿燥寒六气;微,是精微;微旨,指极精至微的原理。六微旨,就是六气精微要旨的意思。
李经纬、邓铁涛《中医大辞典》:“本篇阐述天道六六之节,应天气,应地理,主岁主时加临之六气,其所论各节内容至为精微,故名。文中还对宇宙万物的生长壮老和生化收藏的自然规律,特别是生化方面作了反复的说明,同时对万物在气交中正常发展和反常的变易关系加以论述。”
编者的话:六微旨大论篇,不仅篇幅长,道理也深奥难懂,其难度已超过上篇“五运行大论篇”。因其长,只能分段刊出。同时原文和译文中,均有较多的文字错误,虽在编辑时花费大量时间,一一予以更正,但仍恐有疏漏之处。因此,读者诸君在读该篇时需格外用心,反复研读,方可领略得其中“微旨”。
原文与译文
(原文)黄帝问曰:呜呼远哉天之道也,如迎浮云,若视深渊,视深渊尚可测,迎浮云莫知其极。夫于数言谨奉天道,余闻而藏之,心私异之,不知其所谓也。愿夫子溢志尽言其事,令终不灭,久而不绝,天之道可得闻乎?
(译文)黄帝问道:天的规律非常远大呀!如仰望空中的浮云,又像看望深渊一样,渊虽深还可以被测知,仰望浮云则不知它的终极之处。先生多次谈到,要小心谨慎地尊奉气象变化的自然规律,我听到以后,都记下来,但是心里独自有些疑惑,不明白说的是什么意思。请先生热情而详尽地讲讲其中的道理,使它永远地流传下去,久而不致灭绝。你可以把它的规律讲给我听吗?
(原文)岐伯稽首再拜对曰:明乎哉问,天之道也!此因天之序,盛衰之时也。
(译文)岐伯拜了两拜答道:你提的问题很高明啊,这是天体运行的规律!这是由于运气秩序的变更,表现为自然气象盛衰变化的时位。
(原文)帝曰:愿闻天道六六之节盛衰何也?
(译文)黄帝说:我想听听关于天道六六之节的盛衰情况是怎样的?
(原文)岐伯曰:上下有位,左右有纪。故少阳之右,阳明治之;阳明之右,太阳治之;太阳之右,厥明治之;厥阴之右,少阴治之,少阴之右,太阴治之;太阴之右,少阳治之。此所谓气之标,盖南面而待之也。
(译文)岐伯说,六气司天在泉,有一定的位置,左右间气,是有规律的。所以少阳的右间,是阳明主治;阳明之右间,是太阳主治;太阳之右间,是厥阴主治;厥阴的右间,是少阴主治;少阴的右间,是太阴主治;太阴的右间,是少阳主治,这就是所说的六气之标,是面向南方而定的位置。
(原文)故曰,因天之序,盛衰之时,移光定位,正立而待之,此之谓也。
(译文)所以说,要根据自然气象变化的顺序和盛衰的时间,即日影移动的刻度,确定位置,南面正立以进行观察,这就是这个意思。
(原文)少阳之上,火气治之,中见厥阴;阳明之上,燥气治之,中见太阴;太阳之上,寒气治之,中见少阴;厥阴之上,风气治之,中见少阳;少阴之上。热气治之,中见太阳;太阴之上,湿气治之,中见阳明。所谓本也,本之下,中之见也,见之下,气之标也,本标不同,气应异象。
(译文)少阳司天,火气主治,少阳与厥阴相表里,故厥阴为中见之气。阳明司天,燥气主治,阳明与太阴相表里,故太阴为中见之气。太阳司天,寒气主治,太阳与少阴相表里,故少阴为中见之气。厥阴司天,风气主治,厥阴与少阳相表里,故少阳为中见之气。少阴司天,热气主治,少阴与太阳相表里,故太阳为中见之气。太阴司天,湿气主治,太阴阳明相表里,故阳明为中见之气。这就是所谓本元之气,本气之下,是中见之气,中见之下,是气之标,由于和标不同,应之于脉则有差异,而病形也就不一样。
(原文)帝曰:其有至而至,有至而不至,有至而太过,何也?
(译文)黄帝说:六气有时至而气亦至的,有时至而气不至的,有先时而气至太过的,这是为什么呢?
(原文)岐伯曰:至而至者和;至而不至,来气不及也;未至而至,来气有余也。
(译文)岐伯说:时至而气亦至的,为和平之年;有时至而气不至的,是应至之气有所不及;时未至而气已至,是应至之气有余。
(原文)帝曰:至而不至,未至而至如何?
(译文)黄帝说:时至而气不至,时未至而气已至的会怎样呢?
(原文)岐伯曰:应则顺,否则逆,逆则变生,变则病。
(译文)岐伯说:时与气相映的是顺,时与气不相应的是逆,逆就要发生反常的变化,反常的变化就是要生病。
(原文)帝曰:善。请言其应。
(译文)黄帝说:好,请你再讲讲其相应的情况。
(原文)岐伯曰:物,生其应也;气,戚其应也。
(译文)岐伯说:万物对六气的感应,表现其生长的情况。六气对于人体的影响,从脉象上可以反映出来。
(原文)帝曰:善。愿闻地理之应六节气位何如?
(译文)黄帝说:好。我想听你讲讲六气之应于地理位置是怎样的呢?
(原文)岐伯曰:显明之右,君火之位也;君火之右,退行一步,相火治之;复行一步,士气治之;复行一步,金气治之;复行一步,木气治之;复行一步,水气治之;复行一步,君火治之。相火之下,水气承之;水位之下,土气承之;土位之下,风气承之;风位之下,金气承之;金位之下,火气承之;君火之下,阴精承之。
(译文)岐伯说:显明正当春分之时,它的右边,为君火主治之位;君火的右边,再退行一步,为相火主治之位;再退行一步,为土气主治之位;再退行一步,为金气主治之位;再退行一步,为水气主治之位;再退行一步,为木气主治之位;再退行一步,为君火主治之位。六气各有相克之气,承于其下,以制约之。水能制火,相火的下面,水气承之;水位之下,土气承之;木能制土,土位的下面,风气承之;风位之下,金气承之;金位之下,火气承之;阴能制阳,君火的下面,阴精承之。
(原文)帝曰:何也?
(译文)黄帝说:这是什么原因呢?
(原文)岐伯曰:亢则害,承乃制,制则生化,外列盛衰,害则败乱,生化大病。
(译文)岐伯说:六气亢盛时就要为害,相承之气可以制约它,递相制约才能维持正常的生化,在四时之气中表现为气盛者必衰,衰者必盛,若亢盛为害则生化之机毁败紊乱,必然发生大病。
(原文)帝曰:盛衰何如?
(译文)黄帝说:气的盛衰是怎样的呢?
(原文)岐伯曰:非其位则邪,当其位则正,邪则变甚,正则微。
(译文)岐伯说:不当其位的是邪气,恰当其位的是正气,邪气则变化很严重,正气则变化很轻微。
(原文)帝曰:何谓当位?
(译文)黄帝说:怎样叫作恰当其位呢?
(原文)岐伯曰:木运临卯,火运临午,上运临四季,金运临酉,水运临子。所谓岁会,气之平也。
(译文)岐伯说:例如木运遇到卯年,火运遇到午年,土运遇到辰、戌、丑、未年,金运遇到酉年,水运遇到子年,乃是中运之气与年之方位五行之气相同。所说的“岁会”,为运气和平之年。
(原文)帝曰:非位何如?
(译文)黄帝说:不当其位是怎样的呢?
(原文)岐伯曰:岁不与会也。
(译文)岐伯说:就是中运之气不与年之方位五行之气相会。
(原文)帝曰:土运之岁,上见太阴;火运之岁,上见少限、少朋;金运之岁,上见阳明;木运之岁,上见厥阴;水运之岁,上见太阳,奈何?
(译文)黄帝说:土运之年,遇到太阴司天;火运之年,遇到少阳、少阴司天;金运之年,遇到太阳司天;木运之年,遇到厥阴司天;水运之年,遇到太阳司天是怎样的呢?
(原文)岐伯曰:天之与会也。故《天元册》曰天符。
(译文)岐伯说:这是中运与司天相会。所以《天元册》中叫做“天符”。
(原文)帝曰:天符岁会何如?
(译文)黄帝说:既是“天符”,又是“岁会”的是怎样的呢?
(原文)岐伯曰:太一天将之会也。
(译文)岐伯说:这叫做“太一天符”。
(原文)帝曰:其贵贱何如?
(译文)黄帝说:它们有什么贵贱的不同吗?
(原文)歧伯曰:天符为执法,岁位为行令,太一天符为贵人。
(译文)岐伯说:天符好比执法,岁会好比行令,太一天符好比贵人。
(原文)帝曰:邪之中也奈何?
(译文)黄帝说:邪气中人发病时,三者有什么区别呢?
(原文)岐伯曰:中执法者,其病速而危;中行令者,其病徐而持;中贵人者,其病暴而死。
(译文)岐伯说:中于执法之邪,发病快速而危重;中于行令之邪,发病缓慢而持久;中于贵人之邪,发病急剧而多死。
(原文)帝曰:位之易也何如?
(译文)黄帝说:主气客气位置互易时是怎样的呢?
(原文)岐伯曰:君位臣则顺,臣位君则逆,逆则其病近,其害速;顺则其病远,其害微,所谓二火也。
(译文)岐伯说:君位客气居于臣位主气之上的为顺,臣位客气,居于君位主气之上的为逆。逆者发病快而急,顺者发病慢而轻。这里主要是指君火的相火说的。
文源:罾事物语