分享

古诗词日历 | 佚名《青青河畔草》

 唐诗宋词古诗词 2021-07-09

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译文


河畔的草儿青翠欲滴,园中的柳树郁郁葱葱。

楼上的女子体态盈盈,靠着窗户明月照着她。

着红粉妆容姿容美好,伸出的手指纤纤细长。

曾是从事卖唱的歌女,现已成为游子的妻子。

游子远行总是不归来,空床难以去独自守候。

注释


郁郁:茂盛的样子。

盈盈:形容举止、仪态美好。

皎皎:皎洁,洁白。

牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。古院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”,室的北面还有一个窗子叫“向”。上古的“窗”专指在屋顶上的天窗,开在墙壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

娥娥:形容女子姿容美好。

倡家:古代指从事音乐歌舞的乐人。

荡子:即“游子”,辞家远出、羁旅忘返的男子。

赏析


这是两汉时期的一首代思妇设想的闺怨之作。
作为《古诗十九首》中的名篇,诗歌讲述了一位闺中女子的容貌姣好,却独守空房的无奈与寂寞。
诗歌以民歌的方式,大量使用叠词,使得诗歌极具音乐美。
一、二句,青青河畔草,郁郁园中柳。是说,河畔的草儿青翠欲滴,园中的柳树郁郁葱葱。
这两句交代了闺中女子思夫的时间和地点,即春日的园中。
草儿青青,柳儿绿绿,又是一个折柳送别的春天。女子由眼前之景,生出思念之情,与汉乐府诗歌“青青河畔草,绵绵思远道;远道欲何之,宿昔梦见之”可谓一脉相承。
三、四句,盈盈楼上女,皎皎当窗牖。是说,楼上的女子体态盈盈,靠着窗户明月照着她。
这两句从远处描写了闺中女子的体态与容貌。“盈盈”与“皎皎”都象征着一种美好。不只是女子本身的美好,还有时光的美好。
五六句,娥娥红粉妆,纤纤出素手。是说,着红粉妆容姿容美好,伸出的手指纤纤细长。
这两句从近处描写了闺中女子的粉妆与素手。“娥娥”与“纤纤”进一步说明了女子的美好。
七八句,昔为倡家女,今为荡子妇。是说,曾是从事卖唱的歌女,现已成为游子的妻子。
这两句交代了闺中女子的出身与现状。因为成为“荡子妇”,所以才会高楼思夫,望尽天涯路。
末两句,荡子行不归,空床难独守。是说,游子远行总是不归来,空床难以去独自守候。
这两句交代了闺中女子的内心感受。游子远行不归家,女子空床难独守。这一句控诉,使得女子心中积累的埋怨,一股脑说出来。这首诗表达了其实不只是一个闺中女子的心理感受,而是千千万万天涯相隔的女子的共同心声。她们真实而热烈,大胆而勇敢, 是女性个体意识觉醒的前奏曲。
正因如此,此诗与《诗经》的文风才会如此接近,感人至深,是女子怀人的典范之作。

遇见是缘,点亮在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多