分享

不可错过的经典英文绘本『Silly Sally』| 假期特辑

 hercules028 2021-10-03

Silly Sally

Candice

Silly Sally went to town, walking backwards, upside down.

傻傻萨莉要进城,后退,倒立,往城里走。

On the way she met a pig, a silly pig, they danced a jig.

路上遇见笨笨猪,他们跳起吉格舞。

Silly Sally went to town, dancing backwards, upside down.

傻傻萨莉要进城,跳起舞,后退,倒立,往城里走。

On the way she met a dog, a silly dog, they played leapfrog.

路上遇见傻傻狗,他们玩起青蛙跳。

Silly Sally went to town, leaping backwards, upside down.

傻傻萨莉要进城,蛙跳起,后退,倒立,往城里走。

On the way she met a loon, a silly loon, they sang a tune.

路上遇见呆呆鸟,他们唱起儿歌调。

Silly Sally went to town, singing backwards, upside down.

傻傻萨莉要进城,唱起歌,后退,倒立,往城里走。

On the way she met a sheep, a silly sheep, they fell asleep.

路上遇见蠢蠢羊,他们一起入梦乡。

Now how did Sally get to town, sleeping backwards, upside down?

傻傻萨莉要进城,睡着,后退,倒立,咋进城?

Along came Neddy Buttercup, walking forwards, right side up.

这里来了内巴普,一路走来踱正步。

注:Neddy Buttercup 人名,内迪·巴特卡普

He tickled the pig who danced a jig.

挠挠跳吉格的笨笨猪。

He tickled the dog who played leapfrog.

挠挠青蛙跳的傻傻狗。

He tickled the loon who sang a tune.

挠挠唱小调的呆呆鸟。

He tickled the sheep who fell asleep.

挠挠入梦乡的蠢蠢羊。

He tickled Sally, who woke right up. She tickled Neddy Buttercup.

挠挠睡着的萨莉,萨莉醒来,把他挠。

萨莉就后退,

walking backwards, upside down.

倒立,进了城。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多