受邀写一首“狄兰·托马斯的诗,一直没有感觉不知如何写,诗集是由狄兰托马斯女儿与LIDIA 一起编辑的,但我不喜欢专题写作,所以去年我也推了”。今年实在不好意思就简单的写了一首,没想到英国和意大利都发表了,可能诗简单容易读懂的原因吧,但心中无时无刻都在感激那些帮助我的人,尤其是意大利和美国,他们都把惠风文学放在网上做宣传。 致 狄兰 托马斯 原作/Anna惠子 一滴水 日复一日的滴 小溪成了大海 一缕光 年复一年的照耀 小苗成长大树 一次相遇 如一张白纸遇到彩笔 画出充满爱的春天 2021年2月14日 A drop of water Dripping day after day The creek became the sea A ray of light Shines year after year A small seedling becomes a big tree An encounter A white sheet alike meets a coloured pen Drawing a spring full of love. Annakeiko February 14, 2021 Anna惠子 诗人 现居上海。部分诗作被翻译成30多种语言, 在28个国家160多家报纸杂志自媒体刊发2000多首。 应邀参加多个国际诗歌节。2019年获罗马尼亚“米哈伊·爱明内斯库文学院奖章和荣誉证书”并获得罗马尼亚作家协会奖章。智利圣地亚哥国际诗歌组委会授予她“诗歌杰出贡献奖证书”。2020年9月12日 荣获意大利《圭多.戈扎诺》文学奖。2020年10月8日荣获欧洲“圣雷莫国际诗歌赛·最佳外国诗人奖”等。 |
|