分享

泰坦尼克只是欺骗你的电影,革命之路才是玩弄你的生活。但是,不管怎样,愚人节都要快乐鸭!

 英语单词先生 2021-10-19

今天是April的第一天。

April 这个单词总让我想起《革命之路》( Revolutionary Road ) 的女主角April。

不要被这部影片的片名欺骗了!

由《泰坦尼克号》男女主角主演的《革命之路》跟战争并没有任何关系,充其量只是表现了自我抗争,与生活,命运的抗争。

看完《泰坦尼克号》,

大家都为结尾Jack的死怜惜心碎,扼腕叹息;

看完《革命之路》,

大家都很绝望,还是让泰坦尼克沉入海底吧。

April 憧憬的婚姻不过如此,

是洗不完的锅碗瓢盆,收不完的玩具,生不完的孩子;

是无奈的现实,丑陋的真相;

婚姻和命运是网,April就是一条鱼,

斗争不过,只能最终落得个April死婚姻破。

生活仿佛把April当成了April Fool,随意玩弄,最后抛弃。


上面的话题太沉重,谈下一话题 ——

今天这个好玩的节日:

愚人节

   April / All Fool's Day


愚人节的来历



joke & kid


在表示"玩笑"方面,

joke 可以作名词也可以做动词;

🌰:1. tell / crack a joke

说笑话

2. Are you joking ?

你开玩笑的吧?/你不是认真的吧?

但,kid只作动词。

🌰:Are you kidding ?

(= Are you joking ?)

在joke后面加上表示人的后缀er,就就是joker(爱讲笑话的人),这个单词还可以用来指扑克牌中的大小王。


prank,trick,scheme & fraud


prank 指"恶作剧","胡闹";

trick 意思较多,出来prank的意思之外,还有"戏法","窍门"以及"令人困惑之事"的意思。

🌰:1. The kids are always playing tricks / pranks on their teacher.

孩子们经常耍些花招戏弄老师。

2. a card trick 纸牌戏法

3. Can you tell me the trick of making such tasty food?

你能告诉我做这么好吃的菜的窍门吗?


其它相关单词


scheme / plot / intrigue指"阴谋","诡计"。

con指"骗局"。

fraud指"欺诈罪","诈骗罪"。

conspiracy指"(一群人的)密谋,策划"。

🌰:1. an elaborate cheme to avoid taxes

周全的逃税方案

2. He is a real con artist.

他真是个行骗老手。

3. She was charged with credit card fraud.

她被指控信用卡诈骗罪。

4. They were charged with conspiracy to murder.

他们被指控秘密策划暗杀。

之前也有类似的文章,

小伙伴们可以点击:

年底了,亲们要警惕这些人哦!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约