分享

被点名时,中文喊“到”,那英文喊什么?

 許學仁 2021-11-25

本文转载于:语言文字周报

本文转自:语用学种草

记得在澳洲读书的时候
特别是选修课
老师们为了保证出勤率
经常会使出杀手锏——点名

在国外留学,免不了被点名
那么,老师上课点名
学生回应的“到”在英语中要怎么说?
一起来学习一下!

01. 喊 “到” 

👇

在“点名”场景下,如果被叫到名字,英文就可以回答“Present.”,完整形式是:“I'm present.”

图片

不过,“present”相对会显得正式。课堂上老师点名时,更流行的回答是:

1. Here

最常见的回答。

图片

2. Yes  /yeah / yep

后两者比yes会更随意,轻松,偏美式。

图片

3. Adsum

 /'ædsʌm/ 相当于I'm here.

如果你经常看美剧,还会注意到军人或者海员等,在回答上级命令或者被上级点名时,会回复一句“Aye aye,sir!”

aye/aɪ/ 其实是yes的另一种说法,属于古英语。

图片

据说是因为在海面上相对比较嘈杂的环境中,海员回答yes容易听不清,而aye发饱满的双元音,会更洪亮些。

02. 点 名

👇
很多人学英语思维偏向中式,会把“点名”直译成call names。乍一看似乎没错,但外国人听到估计要和你绝交。

call (sb) names实际上是“谩骂,辱骂”的意思,与“点名”大相径庭。注意,这里要用names,是固定用法。如果变成“call sb's name”,意思是“叫某人的名字”。

图片


例句

At my last school they called me names because I was so slow.
在我上一所学校,他们骂我,因为我动作太慢了。


正确的表达是
👇
① take a roll call/roll-call或者take roll
② take attendance

图片


例句

My English teacher likes to take a roll call on Wednesdays.
我的英语老师喜欢在周三点名。
Now let's take attendance.
现在开始点名!

03. 缺 席

👇
Absent

例句

Lily was absent from yesterday's press conference without asking for leave in advance.
Lily在没有提前请假的情况下,缺席了昨天的新闻发布会。

图片

04. 请 假

👇

① take 时长 off  

(请假)休息多长时间

② ask for leave

例句

I'll take three days off this week.

这周我会请三天假休息。

I have to ask for leave tomorrow morning.

我明天上午得请假了。

此外:grant leave 意为“准假”

例句

I will be very grateful if you grant my leave.

如果您能准假我会非常感激。

图片

今日责编:知食分子

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多