分享

糖字

 黄毅弘 2021-11-29

第一个原因就是,幼童对日军构不成威胁,所以他们不用防备。既然不是交战对手,有些心存善念的日军便不会对小孩下毒手,反而会分糖果给他们吃。当然,这也只是极少数罢了。

其次,小孩子正是童言无忌的时候,分不清哪些话该说或者不该说,只要自己知道的事,就会告诉别人。日军抓住这一点,会用糖果哄诱孩子,以此套取有关中国的情报。

这种情况并不是个例,有时日军到一个地方后,都会召集成年百姓开会。对于孩子,则只是给西瓜、糖果和大米饭吃,之后会问小孩有关中国军队的去处。

最后,就是为了构造日军“善良”的假象。日本鬼子会做出一些“爱民”的行为,比如给小孩糖吃,搂着小孩笑,然后进行拍照宣传,目的是争取舆论优势,引诱抗日队伍投降。

至今,在日本的教科书中,还存在一张鬼子背“中国”老奶奶的假照片,欺骗他们的国民。但是,假的就是假的,伪装的善良终究成不了真,阴谋也总会大白于天下。

,既是声旁也是形旁,是的省略,表示池子。,篆文米,米浆唐,即“塘”,池塘,比喻加水的蒸笼),表示用蒸笼蒸米浆。造字本义:名词,米浆在蒸笼里蒸成的甜糕隶化后楷书将篆文字形中的“米”写成,将篆文字形中的“唐”写成

附一 文言版《説文解字》:

糖,飴也。从米,唐聲。

附二 白话版《说文解字》:

糖,饴糕。字形采用“米”作边旁,采用“唐”作声旁。


危难中的一块糖


“文革”期间,诗人穆旦被打成“历史反革命分子”,他的妻子周与良也受到牵连,被当作“美国特务”而受到批判。夫妇俩被遣送到河北省保定地区完县接受劳动改造。周與良在完县的王各庄,穆旦则在相距三十华里外的另一个公社的村子里,夫妇俩彼此不通信息。1969年春节即将到来时,穆旦除了惦念妻子外,还惦念留在天津四个不知死活的孩子。在一个大雪纷飞的寒冷冬日,穆旦悄悄从住处溜出来,顶着漫天风雪于深夜向王各庄奔去。三个多小时后,他终于见到了分别半年之久的妻子。周与良在看到丈夫又瘦又弱,面色蜡黄,大口大口喘着气,满头汗水与雪水混在一起顺着额头往下流淌,头顶着上冒着白色的雾气时,话未开口,泪水却先涌出了眼眶。

穆旦得知妻子同样好久没有孩子们的信息时,一阵悲凉掠过心头,很快又强忍泪水以平静的口吻安慰妻子:“孩子们一定都很好,不然他们就会来信的,你就放心吧。”随即又内疚地说:“造成这一切都是我的罪过,要不是因为当年参加过远征军,我们全家也不会落到今天这步田地。”周与良见状,反过来安慰丈夫:“不能全怪你,我同样有罪啊。”

穆旦怕停留的时间久了,会给妻子带来麻烦,就起身告辞。临走时,他先缓缓从口袋掏出一小包花生,接着又掏出一块糖,拉过妻子的手轻轻放了进去。周与良心头一热,眼泪夺眶而出,对丈夫说:“还是你吃吧。”穆旦将妻子的手抓得更紧,深情地对她说:“你身体不好,有头晕的毛病,吃了这块糖会好些的。”周与良摇摇头说:“你干的活重,还是你留下吃吧。”穆旦坚持将那块糖留了下来,在紧紧拥抱了妻子后叮嘱道:“你可千万要注意身体,我们家可不能没有你啊。”说罢,转身消失在了茫茫雪夜中。

望着丈夫渐渐变小的身影,周与良忍不住放声痛哭起来……

每每说起这件往事,周与良总是哽咽不止:“在那样危难的日子里,梁真(穆旦的笔名)依然想着妻子和孩子,无论什么时候想起他冒着风雪在深夜跑了三十里路给我送来那块糖的情景,我的心就如刀割一般难受。虽然他一生坎坷,而且天不假年,但是他对家人的深情厚意,永远镌刻在我的心底,至死也不会忘怀。”


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多