分享

[语法] 这个史上结构最绕的句子,如何梳理清晰?

 hercules028 2021-12-11

有人最近问了我一个艾默生《论自助》里的句子,那是相当绕啊:

None but he knows what that is which he can do, nor does he know until he has tried.

给大家10秒钟,看看能不能直接看懂、理解。

语法划分:

None but he(主) knows(谓)【what that is <which he can do>(定从)】(宾从), nor (连)does he(主) know(谓)< until he has tried>(状从)

比较难理解的应该是【...】里的部分,还涉及到倒装。

常规语序是...what that  <which he can do> is

因为这样显得“肚子特别大”,把 is 提到 which 前面,变成 what that is which he can do 形式上就协调了,但内容理解上造成不小的障碍。

原语序就比较容易理解:what that which he can do is,我们先把 which he can do 这个定语从句去掉,剩下 what that is:

结合前面的部分,None but he knows what that is,表示“除了他没人知道那是什么”。

这里的“那”就是刚被我们去掉的部分, which he can do,也就是“他能够做的事情”。

None but he knows what that which he can do is 的意思就是“除了他自己,没人知道他能做的事情是什么”。

理解到这层,整句话的意思也出来了。

给大家梳理一下全句的含义,请大家对照理解一下:

None but he knows what that is which he can do, nor does he know until he has tried.

別人不知道,但你自己知道应该做什么,而一个人到底要去做什么呢?只有尝试之后,才知道。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多