分享

侵华时期,日本军官瞎给自己起中文名,念完后让人捧腹大笑

 喵妹说说 2022-01-04

说起中华文化,每一位中国人都感到十分自豪。中华文化历经千年不曾中断,在外来文化的影响下,也并没有受到冲击。反而经过了融合贯通之后,发展得更加繁荣了。这一点,是许多国家羡慕不来的。一些国家的文字,都是受外来文化影响而诞生,并不属于他们独有的产物,比如日本人的文字。

为什么这么说呢?这就要从秦朝讲起了,秦始皇刚刚统一六国的时候,百姓们虽然说着一样的话,可记录的却是不同的文字。这样下去,根本不利于国家发展。为此,秦始皇下令统一文字,大家书写时都要使用小篆。据说,被秦始皇派去海上寻找长生药的徐福跑到了东瀛扎根,徐福把秦朝的文化和技术传给了当地人,促进了东瀛后世的发展。而东瀛,就是现在的日本。

此后,日本一直和我国各朝代保持密切往来。唐朝时期的统治者们,就一直致力于促进唐朝和周边文化往来。因此,日本人的文字,并不能说是他们一手创立的。而且其姓氏文化也并没有我们发展得如此深远。比如日本女性在结婚后,就改为夫姓这一传统,一直沿袭至今。

这样的做法,无疑影响了日本姓氏文化的发展。不仅是这样,据说,在明治维新之前,日本的普通百姓根本不允许有自己的姓氏。由官方发出通知,下令家家户户必须要有姓氏后,日本人的姓氏文化才算真正开启了发展。

在上个世纪,日本侵华时期,日军为了情报工作能顺利深入,便装模作样给自己起了中文名。比如曾任日本首相并参与策划了九一八事变的日军大将小矶国昭,就选取了中国姓氏文化中最为古老的葛姓,并希望自己能像日本的富士山一样巍然屹立、万古长青。于是便起名为“葛山杉”。

这个名字用中文读起来,一点气势都没有。有点像女性的名字。而这位罪行累累的军官,并不如他的中文名那样流芳百世,而是受到军事法庭无期徒刑的宣判,在监狱里早早病死,在历史里臭名远扬。

比葛山杉这类名字还有更离谱的,就是山田健兄弟俩,居然分别给自己起了“范建”和“范统”这两个奇葩的名字,还有更令人捧腹大笑的,比如梅天良、朱逸群等等。这些日本人起的中文名,对他们的工作一点帮助都没有,反而让百姓们觉得十分不可理喻。这也说明了,不好好学习的下场,只会遭人耻笑。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多