分享

读外刊,学词汇-被忽视的温室气体-甲烷

 sharon外刊 2022-01-21

今天看一篇《经济学人》的文章,是有关气候变暖的。这篇文章很长,我们节选来读一读。

提到气候变暖,我们就想到温室气体。而说到温室气体,大家可能都会想到的是CO2. 其实温室气体还有一种,那就是甲烷-Methane.

说回到甲烷,它是一种由一个碳原子和四个氢原子组成的化合物。所以,称它是温室气体的极大动因不无道理。

在它排放20年后,一公吨的甲烷造成的气温升高是一公吨二氧化碳的86倍。惊人的数字!

go after 提到

potent adj强有力的=powerful, strong

agent 我们常见的含义可能是 “特工、间谍”“代理(人)”或者“剂”如“去污剂”cleaning agent

但这里agent 是另外一个意思-动因。 

agent 最开始的意思是“one who acts”即“做出某种行动的人”,那它其它几个释义,就好理解了。

用这样一个流程图,就能清晰的理顺agent各个释义的关系。

此外,甲烷这种气体不会停留在空气中。它在大气中的半衰期大概在10年左右,所以,甲烷释放出来后,会很快消失的。

而相反,二氧化碳会在大气中留存几百年,甚至几千年。气候与清洁空气联合机构是一个由政府与环保团体组成的组织,认为在未来30年,将人为释放的甲烷减少一半的话,到2050年全球平均气温减少0.18摄氏度。

这听起来不是那么多。但这一小小的数字却能在现在气温与在巴黎达成的目标之间带来20%40%的差距。

2015年世界上大部分国家聚集巴黎达成了将全球气温稳定在比工业前平均温度的1.52摄氏度。

half-life[专业术语]半衰期

lobby 游说团体

lobby 最初是“大建筑物的大厅”,那到“游说团体”是怎么来的呢?

旧时,政客们喜欢在大厅门口就开展游说活动,久而久之,lobby就引申出“游说”的意思。

reckon [非正式]估计,认为=think,believe

halve 使减半,把减半

在这一段中,half-life是个专业术语,所以可能对我们理解有点困难。

《巴黎协定》(The Paris Agreement)20151212日在巴黎气候变化大会上通过、2016422日在纽约签署的气候变化协定,该协定为2020年后全球应对气候变化行动作出安排。

《巴黎协定》长期目标是将全球平均气温较前工业化时期上升幅度控制在2摄氏度以内,并努力将温度上升幅度限制在1.5摄氏度以内。 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多