如果我问,中国"江南三大名楼"指的是什么? 很多小伙伴会马上回答:滕王阁,黄鹤楼和岳阳楼! 那为什么黄鹤楼和岳阳楼都叫"楼",而滕王阁却叫"阁"? 可能就有很多人回答不上来了! 一. 中文里"阁"和"楼"区别 从高度来看,阁可以是一层,也可以多层; 而楼只能是两层以上; 从功能来看,阁用于存放书籍,供奉佛像或者传道受业;在古时,阁还指未出嫁女子的卧室,"出阁"即出嫁;阁还可以指中央官署,故有"内阁"一说; 楼则用于军事防御,报时,观景等; 从建筑方式来看,阁通常建于基台之上或者下部架空; 楼则是平底而起; 其实这个话题网上很多帖子都有提到,所以不是今天的重点; 今天我们主要学习一下相关的单词: △虽然少林寺藏经阁的英文是 Buddhist Text Library (字面意思:佛经图书馆),但用 pavilion 也是没有问题的,如"千佛阁"就是 Thousand Buddha Pavilion。 △ Clock Tower (钟楼) 二. 英文里"楼,阁"的说法 1. tower:塔,楼 △广州塔 △黄鹤楼 2. pavilion:亭,大帐篷,场馆 △英国馆 △滕王阁 (滕王阁是李世民的弟弟滕王李元婴建的,所以英文名中有王子 prince 这个单词。) (the Three Great Towers of southern China:江南三大名楼) 3. pagoda:佛塔 △西安大雁塔 4. attic:阁楼 5. penthouse:阁楼套房,顶层豪华公寓 6. rostrum:讲坛,指挥台 △Tiananmen Rotrum (天安门城楼) ~ END ~ |
|