分享

041 詩經 - 風 - 邶風 - 北風

 情缘半岛 2022-01-24
詩經 - 風 - 三、邶風 - 041 北風
图片
图片
图片
图片
雨雪:下雪。雨在这里作动词用。

图片
雱:雪盛貌。《毛传》:“雱,盛貌。”按雱是旁的籀文(籀指大篆)。《说文》:“旁,溥也。”段注:“籀文从雨,众多如雨意也。云盛,与云溥正合。”其雱,即雱雱,上句“其涼”,即涼涼。诗人以凉风喻虐政,以雨雪喻社会纷乱。

图片
惠而:即惠然,顺从、赞成之意。马瑞辰《通释》:“《終風》诗'惠然肯來’,《传》:'惠,顺也。’此诗惠而,犹惠然也。惠亦当为顺,惠然,谓顺貌也。”

图片
行:道路。《郑笺》:“与我相携持同道而去,疾时政也。”

图片
其:语助词。

图片
虚、邪:虚,舒的假借字。邪,《鲁诗》《齐诗》作徐,邪是徐的假借字。虚邪,即舒徐,缓慢而犹豫不决貌。

图片
既亟:事已紧急。亟,同急。

图片
只且:语尾助词,其作用与“也哉”相同。王先谦《集疏》:“诗人见其同行者从容安雅之状如此,又速之曰'既亟只且’,犹言事已急矣,尚不速行而为此徐徐之态乎?

图片
其喈:即喈喈。喈是湝的假借字,寒凉。

图片
其霏:即霏霏。《鲁诗》作“雨雪霏霏”。霏霏即纷纷之意。

图片
同歸:一起到较好的他国去。《毛传》:“归有德也。”

图片
莫、匪:莫,无。匪,非。莫匪即无非,应连用。

图片
烏:乌鸦。这二句意为,所见执政者,无非都是赤狐乌鸦之类,毫无例外。按狐是妖兽(见《说文》),乌啼不祥(唐·韩愈有“鸦啼岂是凶”之句),这是古代民间的传说,诗人以赤狐、黑乌象征妖异不祥的统治者。《孔疏》:“狐色皆赤,乌色皆黑,以喻卫之君臣皆恶也。”

图片
同車:朱熹《诗集传》:“同車,则贵者亦去矣。”当时人民无权坐车,所以朱熹认为这句是指贵族。

图片

詩經 - 風 - 三、邶風 - 041 北風
这是人民不堪卫国虐政,招呼朋友共同逃亡的诗。
《毛序》:“刺虐也。卫国并为威虐,百姓不亲,莫不相携持而去焉。”这段话还合诗意。
方玉润《诗经原始》:“此篇不知其为卫作乎?抑为邶言乎?若以诗编《邶風》内,则当为邶言为是。”
邶亡于卫在什么时候,史不可考。据的说法,这首诗是反映邶亡前统治阶级的暴虐腐败、社会混乱和人民纷纷逃亡的情况,可备一说。
朱熹言此诗“气象愁惨”。读这首诗,确实使人感到一种紧张恐惧的气氛,这种气氛,主要通过三方面来表现。
一是景物的描写。诗前两章前两句是兴,通过对风紧雪盛的描述,来渲染悲惨气氛,写得凛凛有寒意。
二是音节的变化。各章前四句辞尚宽缓,至末两句忽作促音,更加深了这种紧张感。
三是形象的语言。“其虚其邪,既亟只且”,自问自答,通过人的紧张情绪,将这种迫不及待的气氛,淋漓尽致地表现出来。至末章以赤狐、黑乌不祥的动物象征暴虐的统治者,尤为形象。
图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多