正气存内,邪气可干 大家看到这个题目,一定是以为我写错了。谁知“正气存内,邪不可干”,才是以讹传讹。 最近一时心火起,要想看看“正气存内,邪不可干”的出处,于是就在网上搜索,哪知中国中医网的黄帝内经 开始我以为是输入的人有误,还想把它改个来。可是我又想,再搜搜看,又搜索了几个,一看,居然有三个版本都是“邪气可干”,而只有一个版本是“邪不可干”。虽然仅仅是一字之差,意思却大相径庭。看来不是输入错误,而是有两个版本。但我认为“正气存内,邪气可干”更符合原著精神。“正气存内,邪不可干”,应该是以讹传讹。 试想当时: 岐伯听了,自然就曰:“不相染者,正气存内”。如果仅仅是“正气存内”就可以“不相染”,那么,岐伯就没有必要再说下面的话了。 所以岐伯接着说,不仅“邪气可干”,还要“避其毒气”,“天牝从来,复得其往”,“气出于脑”, “即不邪干”。 也就是说,岐伯认为仅仅是“正气存内”还不能确保“不相染”,“邪气可干”邪气仍然可能干犯,必须“避其毒气”,“天牝从来,复得其往”,“气出于脑”,“即不邪干”。 这里,岐伯没有对“避其毒气”,“天牝从来,复得其往”做出解释,而独独对“气出于脑”做出了详尽的说明: “气出于脑,即室先想心如日,欲将入于疫室,先想青气自肝而出,左行于东,化作林木;次想白气自肺而出,右行于西,化作戈甲;次想赤气自心而出,南行于上,化作焰明;次想黑气自肾而出,北行于下,化作水;次想黄气自脾而出,存于中央,化作土。五气护身之毕,以想头上如北斗之煌煌,然后可入于疫室。” 除此之外,岐伯还提出以下三种方法来达到“不相染”: “又一法pan >,于春分之日,日未出而吐之。又一法,于雨水日后,三浴以药泄汗。又一法,小金丹方:辰砂二两,水磨雄黄一两,叶子雌黄一两,紫金半两,同入合中,外固,了地一尺筑地实,不用炉,不须药制,用火二十斤煅了也;七日终,候冷七日取,次日出合子埋药地中,七日取出,顺日研之三日,炼白沙蜜为丸,如梧桐子大,每日望东吸日华气一口,冰水一下丸,和气咽之,服十粒,无疫干也。” 这里最后一句“无疫干也”,应该是包括“气出于脑”在内的几种方法的结论。 “即不邪干”。 也就是说,岐伯认为仅仅是“正气存内”还不能确保“不相染”,“邪气可干”邪气仍然可能干犯,必须“避其毒气”,“天牝从来,复得其往”,“气出于脑”,“即不邪干”。 这里,岐伯没有对“避其毒气”,“天牝从来,复得其往”做出解释,而独独对“气出于脑”做出了详尽的说明: “气出于脑,即室先想心如日,欲将入于疫室,先想青气自肝而出,左行于东,化作林木;次想白气自肺而出,右行于西,化作戈甲;次想赤气自心而出,南行于上,化作焰明;次想黑气自肾而出,北行于下,化作水;次想黄气自脾而出,存于中央,化作土。五气护身之毕,以想头上如北斗之煌煌,然后可入于疫室。” 除此之外,岐伯还提出以下三种方法来达到“不相染”: “又一法,于春分之日,日未出而吐之。又一法,于雨水日后,三浴以药泄汗。又一法,小金丹方:辰砂二两,水磨雄黄一两,叶子雌黄一两,紫金半两,同入合中,外固,了地一尺筑地实,不用炉,不须药制,用火二十斤煅了也;七日终,候冷七日取,次日出合子埋药地中,七日取出,顺日研之三日,炼白沙蜜为丸,如梧桐子大,每日望东吸日华气一口,冰水一下丸,和气咽之,服十粒,无疫干也。” 这里最后一句“无疫干也”,应该是包括“气出于脑”在内的几种方法的结论。 |
|