《都人士》是《诗》的第225首。这是一首怀古诗。诗通过对昔日京城贵族衣着、容止和言语的描写,表达对旧日京都人物仪容的怀念。此诗大概为周平王东迁成周洛阳,周人思昔日西周沣镐之繁盛,悼古伤今之作。《都人士》的主旨,历来学者的观点分歧不大,都认为是怀念旧都执政者之美的诗作。但《毛诗序》说:“《都人士》,周人刺衣服无常也。古者长民,衣服不贰,从容有常,以齐其民,则民德归壹。伤今不复见古人也。”似乎放弃了其一贯的“刺某王”风格,重点放在衣服及其所代表的礼仪之上,显得很特别。宋人朱熹《诗集传》说:“乱离之后,人不复见昔日都邑之盛,人物仪容之美,而作此诗以叹惜之也。”大概可以理解为,周平王东迁成周洛阳后,周王室一位旧日的贵族回到了西周都城宗周沣镐,他风度翩翩,不改旧日仪容,言谈举止温文尔雅。他的女儿闲雅端庄,黑发上翘,十分可爱,赢得西都遗民的怀念和仰慕,因而勾起了诗人对旧日京都人物仪容的思念。 当然,除了上述认为是贵族旧地重游,物是人非,伤感忧思之作外,还有人认为此诗系“忆念故人之辞”,也有人认为是“男女相思之辞”,不一而足。若从字面意思或引申意思来理解,只要能自圆其说,都可作一家之言。注释:1、彼:那。都人士:京都人士,大约指当时京城贵族。一说“都人”即“美人”,美好高雅的人。2、狐裘:狐皮袍子。黄黄:形容狐裘之毛色。3、容:仪容风度。不改:不变。4、出言有章:谈吐文雅。章,文章,辞藻,指文雅。5、行归:将回。行,行将,即将。周:指周都镐京。6、望:仰望。一说期望。7、台笠:苔草编成的草帽。台,通“苔”,莎草,可制蓑笠。缁撮(zīcuō):黑布制成的束发小帽。8、君子女:君子之女,指贵族家的女子。9、绸直:头发稠密而直。绸,通“稠”。如发:她们的头发。犹言“乃发”,乃犹“其”。10、说(yuè):同“悦”,快活。11、充耳:又名瑱(tiàn),塞耳,古人冠冕上玉石制成的垂在两侧的装饰物。琇(xiù):美石。实:言琇之晶莹可爱。12、尹吉:名叫尹吉的姑娘。一说尹和吉是当时的两个贵族大姓。13、苑(yùn)结:即郁结,指心中忧闷、抑郁。苑,一本作“菀”。14、垂带:腰间所系下垂之带。厉:通“裂”,即系腰的丝带垂下来。15、卷(quán)发:蜷曲的头发。虿(chài):蝎类的一种。长尾曰虿,短尾曰蝎。此形容向上卷翘的发式。16、言:语气词,有“于焉”之意。从之:因之。迈:旧训“行”,此言愿从之行。17、匪:非,不是。伊:语助词。18、有旟(yú):扬起的样子。有,形容词词头。19、云:语助词。何盱(xū):忧伤什么。盱,“吁”之假借,忧伤。《都人士》全诗五章,每章六句,通篇皆用赋法,描写一位京都之人的仪容之美,有“狐裘”、有“草笠”、有“稠发”、有“塞耳”,并体现了不同的颜色、形状、质地等,在看似平淡的叙述中,寄寓着浓烈的感情内容,艺术性高超。《都人士》中“其容不改,出言有章”两句,意思是仪容精致纹丝不会乱,出口成章满腹锦绣文,渲染昔日都城统治者们从外到内透出的极高素质,意在体现周王朝当年的繁荣昌盛,但随着社会生产力发展,新旧制度的更迭是历史的必然,社会、政治、经济、文化和思想观念也将随之发生巨大变革。昔日的“仪容之美”是历史的必然,今日的“礼崩乐坏”也是历史的必然,不能适应时代变迁和社会发展的人物,无论在当时是如何辉煌耀眼,都不可避免地会被时代前进的车轮淘汰,正如辛弃疾在《永遇乐·京口北固亭怀古》一词中所叹:“风流总被雨打风吹去”。 ........................................................
........................................................ 自然于道,自觉于法,自在于我
|