分享

一周新闻看点:北京冬奥会严格疫情防控,新中国恢复联合国合法席位50周年,脸书更名……

 新用户8607mFpZ 2022-04-17

今儿周一,亦是十一月的第一天,继续加油哈!生活不只是上班下班的周而复始,而是认真过好全新的每一天,过成自己想要的模样。

今晚昕妈继续为小伙伴们盘点一周新闻看点,纵观天下大事,轻松学英文,学会地道表达。

                            1
Olympic athletes, team staff and journalists who arrive at the Beijing 2022 Winter Games next February will be required to be vaccinated — or face a three-week "hard quarantine" period that lasts longer than the Games themselves. That's according to new guidelines from the International Olympic Committee.

A hard quarantine requires a participant to remain in a tightly controlled area, such as a hotel room. To avoid that requirement, anyone visiting China for the Olympics will need to be vaccinated at least 14 days before arrival.

"With the ongoing COVID-19 pandemic, absolutely no one involved in the Olympic and Paralympic Winter Games Beijing 2022 can afford to be complacent," said Colleen Wrenn, the International Paralympic Committee's chief Paralympic Games delivery officer.

解析:明年2月抵达北京参加2022年冬奥会的运动员、工作人员和记者将被要求接种疫苗,否则将面临三周的“严格隔离”期,这段时间比奥运会本身还要长。这是根据国际奥委会的新指导方针做出的规定。
                           
                             2
On October 25, 1971, at its 26th session, the United Nations (UN) General Assembly adopted Resolution 2758 with an overwhelming majority. It decided to restore all lawful rights of the People's Republic of China in the UN and recognize the representatives of its government as the only legitimate UN representatives of China. 

解读:1971年10月25日,第26届联合国大会以压倒多数通过第2758号决议,决定恢复中华人民共和国在联合国的一切权利。承认中华人民共和国政府代表是中国在联合国的唯一合法代表。

                            3
Facebook's new corporate name is Meta, CEO Mark Zuckerberg announced on Thursday, in an apparent effort to recast the company's public image from battered social network to tech innovator focused on building the next generation of online interaction, known as the "metaverse."

The Facebook app used by almost 3 billion people around the world every month will keep its name. But speaking at the company's Connect virtual reality conference, Zuckerberg said it's time to overhaul the corporation's identity to reflect its broader ambitions.

"It is time for us to adopt a new company brand to encompass everything that we do," he said. "From now on, we're going to be metaverse first, not Facebook first."

解析:Facebook首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)周四宣布,Facebook的新公司名称为Meta,这显然是在努力重塑该公司的公众形象,从一个备受打击的社交网络,转变为专注于构建下一代在线互动的科技创新公司,即“元宇宙”(metaverse)。

                             4
BERLIN — Millions of Germans will head to the polls in a federal election on Sunday that will determine who will succeed Angela Merkel after 16 years as Germany's chancellor.
According to the latest polls, Germany's center-left Social Democratic Party is narrowly ahead of Merkel's center-right Christian Democratic Union (CDU) and its Bavarian partner, the Christian Social Union. They're closely followed by the Greens, the far-right Alternative for Germany and the libertarian Free Democratic Party, all holding onto double-digit poll numbers going into Sunday's election.

解析:来自柏林的消息,数百万德国人将于周日参加联邦选举,选举将决定谁将接替已经担任德国总理16年的安格拉·默克尔。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多