分享

“炒鱿鱼”别老说“You're fired”,这些更地道的表达你还不会说?

 hercules028 2022-06-26 发布于四川

Conversation:

A: Hi, Isabel! You wanted to see me?

嗨,Isabel,你想要见我?

B: Yes, Anthony, come on in. Have a seat.

是的,进来请坐。

A: Is everything okay? You seem a bit preoccupied.

一切都好吗?你似乎有点担忧。

B: Well, Anthony, this is not going to be an easy conversation. The company has made some decisions which will have a direct impact on your employment.

是的,这不是一个轻松的对话。公司做出一些决定,这可能直接影响到你的工作。

A: Okay...

好吧。

B: I don’t want to beat around the bush, so I’m just gonna come out with it. We’re going to have to let you go.

我就直说了,不拐弯抹角,我们决定辞退你

A: What? Why? I mean...just like that? I’m fired?

什么?为什么?我意思是,就这样?我被辞退了?

B: I’m sorry but, to be honest, you’re a terrible employee.

我很抱歉,但老实说,你是一个很糟糕的员工。

A: What! I resent that!

什么?我愤恨这种说法。

B: Anthony, you were caught making international calls from the office phone, you called in sick eight times this month and you smell like alcohol.

你用办公室电话打国际长途。一个月请八次假。还有你满身酒味。

Have a seat

请坐

注意:have a seat和sit down都有“坐下”的意思,但是have a seat语气更加委婉;而sit down语气比较硬,有种命令或指示的意味。

preoccupied

/priˈɑːkjupaɪd/

心事重重的;全神贯注的

例句:

James is really preoccupied. I think he’s having some family problems.

詹姆斯真是心事重重,我想他的家庭出了点问题。

Were youtalking to me, honey? I’m sorry. I’m just really preoccupied with work.

你在跟我说话吗,亲爱的?对不起,我真的忙着工作。

impact

影响

have animpact on...

对...产生影响

have a direct impacton..

对...产生直接影响

Your grades have a direct impact on which university you can get into.

你的分数对你上哪所大学有直接的影响。

resent

怨恨;愤恨

/rɪˈzent/

Peoplesaythat I’m lazy. I resent that!I do a lot of work.

人们说我懒惰,我讨厌这个说法。我做了很多工作。

beat around the bush

拐弯抹角

相关短语:

go straightto the point直奔主题

cut to the chase开门见山

例句:

Don’t beat around the bush, just come out with it.

不要拐弯抹角,说出来。

come out with it

说出来

例句:

If you have anything on your mind, I want you to come out with it.

如果你有什么想法,我希望你说出来。

fired

炒鱿鱼

You’re fired.

你被解雇了。

相关短语:

dismiss

He has been dismissed from hisjob for lack of working experience.

他因为缺乏工作经验被解雇了。

get thesack

He got the sack because hewas notdedicated to his job.

因为工作不专心,他被解雇了。

pink slip

解雇通知单

The boss gave him the pink slip.

老板解雇了他。

lay off

The company is going to lay off someemployees.

公司打算裁员。

Pronunciation:

comeon in→mɑːnɪ

haveaseat→

Iseverything ok→ze

seem a

this is not going tobe an easy..→sɪ; jənɪ

havea

beat around→

comeout with it→maʊ;ðɪ

let youtʃu

the office→jɑː

called in→

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多