3.狮熊争食 《山海经》载:狮子与人熊同争一小羊,二物皆猛兽,各逞其雄,劲敌终日,卒之彼此皆受重伤,甚至各不能起。适来一饿狐,见二兽皆惫,顺手而得之,曰:“多费二公之力!”扬扬而去。二兽眼睁睁无以为法,任其取去。悔之曰:“何不割而分之,强如受此欺侮之气!”俗云:“鹬蚌相缠,渔人得利。”是也。 注: 1.人熊:即熊罴,因能直立如人,故称人熊。 2.逞:施展。 3.其:它们的。 4.劲:奋力,全力。 5.终:整。 6.卒之:终于,最终。“之”,此处为音节助词,无意义。 7.适:恰巧,正好。 8.而:连词,表示修饰关系。下文“扬扬而去”之“而亦同。 9.费:劳费,消耗。 10.而:连词,表示顺承(承接)关系。 11.强如:胜过。“如”此处表示比较。 12.也:语气助词,表示判断语气。
译:《山海经》中记载:猴子与人熊争夺一只小羊,双方都是猛兽,各自施展自己的本事,全力搏斗了一整天,终于都身受重伤,甚至到了都无法起身的地步。恰在此时,来了一只饥饿的狐狸,它看到两只猛兽都疲惫不堪,随手便取走了小羊,还说:“真是辛苦二位啦!”它扬扬自得地离开。两只猛兽眼睁睁地看着却毫无办法,只能任由狐狸带走了小羊。它们悔恨地说:“(我们)为什么不把小羊分了,总强过受这种欺侮之气!”俗话说:“鹬蚌相争,渔人得利。”说的真有道理啊。 |
|