放养的母鸡 (澳洲)达伦·波克 陈荣生 译 (图片欣赏——乐享摄/湛江) 汤姆去拜访他的导师德怀尔,他住在小镇边上的自家小屋。 “人们需要有什么才能快乐呢?”汤姆问。 “你认为呢?”德怀尔反问。 汤姆想了一会儿。 “我认为,如果人们的基本需求得到满足,比如食物和住所,如果他们不受伤害,有工作可做,这应该足以让他们快乐了。” 德怀尔皱起了眉头。很显然,他不赞同。 老人跳了起来,大步走到门口,还挥手招呼他的年轻朋友跟他走。 他们步履艰难地朝一个农场的大畜棚走去。当他们走近时,汤姆听到里面传来一阵可怕的吵闹声。 德怀尔打开畜棚大门,汤姆好奇地探头往里看。 他看到一排又一排的母鸡,每只都在自己的小笼子里。 德怀尔看着汤姆,指着它们问道:“它们有吃的吗?” “有。” “它们有住所吗?” “我猜它们有。” “它们是否远离狐狸和其他食肉动物?” “是的。” “它们有工作做吗?” “它们要下蛋。” “它们显得快乐吗?” 汤姆再仔细地看了看那些母鸡。他真的不知道一只快乐的母鸡长什么样。它们微笑吗?母鸡能快乐吗? 汤姆还没来得及回答,德怀尔就说了:“跟我来。” 他们离开这家农场,沿着一条长长的小路向另一家农场走去。 在第二家农场的一大片田野里,到处都是母鸡。 它们没有被关起来,而是在田野里四处觅食。 “这些母鸡显得快乐吗?”德怀尔问道。 这似乎是个奇怪的问题,但汤姆还是仔细看了看,突然觉得这里的气氛不太一样。这些母鸡似乎处于一种更自然的状态,因此它们看起来更胆小些。 “也许吧,”汤姆回答说,他不想承担责任。 “它们当然快乐,你别那么可笑了,”老人反驳道。“关键在这里。两处的母鸡都有食物、住所和工作要做。第一处的母鸡被限制在一个小范围内,它们所能做的就是生存,但是这些母鸡,这些漂亮的鸟,尽管它们更容易接触到世上的狐狸和鹰,但它们有机会过上真正的生活。” “我们都要做出一个严肃的选择,”德怀尔接着说道,“我们可以像笼子里的母鸡,生活在一个狭小的、看似安全的地方,这样我们就可以希望一切都会带给我们,尽管是很小的一部分,或者我们可以冲破篱笆,像放养的母鸡那样生活,在更难以预测、更危险的世界里觅食,过真正的生活。你之前问了快乐之事。如果你只是生存,你就不会快乐,你得生活,孩子。” 汤姆明白了。 你会明白吗? (译自作者个人网站) 您若认为此文对教育有益,敬 请 传 阅、推 荐、转 载。 |
|