分享

《千家诗》26 寻隐者不遇(五绝)

 野藤斋主人 2022-08-16 发布于上海

【普通话】

zhě pú xià cǎi yào zhǐ zài bù 

【语译】

我去寻访一位隐居者,很高兴地在苍松之下见到了他的童子。然而童子说师傅采药去了,又说只在此山中。问他究竟在山的哪一部分,却说是云深人不知的处所。唉,访而不遇,叫人好不惆怅!

【提示】

这首诗写三问三答,但三问都不写出,全隐含在三答之中。

“师采药去”是一答,寓“师在家否”一问。“只在此山中”是二答,寓“在何处采药”二问。“云深不知处”是三答,寓“在此山何处”三问。

一首五绝仅二十字,要讲究言简意赅gēi。普通话念gāi

松下见到童子,是一喜;童子说师傅采药去了,是一次失望。“只在此山中”,又是一喜;“云深不知处”,又是一次失望。喜悦与失望交替,波澜起伏。

山中东西很多,却只写苍松与白云。苍松与白云都是隐者的象征。

这首是仄韵律体五绝。其标准式是:仄仄平平仄,平平平仄仄。平平仄仄平,仄仄平平仄。因为失黏,所以三四两句平仄有些变化。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多