作为棉花的铁杆粉丝之一,今天的日风能交给我来刮,我简直荣幸又激动,用颤抖的手指在歌单里面划啊划,终于在收藏的为数不多的日语歌当中找到一首符合她本人气质——听感上相当于邓丽君那个时代的作品——长山洋子的《嘘だといって》。实际上,邓丽君在60年代出道时长山洋子才刚刚出生,但当我第一次听到这首歌时,首先带来的确实就是邓丽君的那种感觉和分量。看演出视频更能传达这种感受,她的作品即便不用日语演唱,也有非常浓厚的日本味道,每一段曲调的都像是她本人的演出一样穿上了和服,可能是因为邓丽君在日本也有非常大的影响力,而且印象中我似乎听棉花唱过邓丽君的日语作品,所以在听到这种作品时,不自觉地就把她们联系在一起。其实这种日本味道是长山洋子作品的最大的特点,这种演唱风格在日本叫演歌,可以理解成日本的经典老歌,它是综合江户时代日本民俗艺人的唱腔风格,融入日本各地民族情调的歌曲。
|