分享

杜甫五律《乘雨入行军六弟宅》读记

 小河西 2022-08-24 发布于广东

杜甫五律《乘雨入行军六弟宅》读记

(小河西)

此诗作于大历三年(768)春,时杜甫已到江陵。行军六弟:指杜甫族弟杜位,时任荆南节度使卫伯玉幕府行军司马。【行军司马是幕府要职,无品级,多以文士出任。在太原府、成都府、江陵府等幕府中,行军司马按例兼少尹。详参李显辉《唐代藩镇使府节度行军司马考论》】杜位资料参《杜甫五律<杜位宅守岁>读记》(编号0151)。

乘雨入行军六弟宅(杜甫)

曙角凌云罢,春城带雨长。水花分堑弱,巢燕得泥忙。

令弟雄军佐,凡才污省郎。萍漂忍流涕,衰飒近中堂。

曙角:拂晓的号角声。《送绛州郭参军》(唐-耿湋):“夜雨新田湿,春风曙角鸣。”《怀杨台文杨鼎文》(唐-陆龟蒙):“寒花独自愁中见,曙角多同醒后闻。”

凌云:《史记-司马相如列传》:“飘飘有凌云之气,似游天地之闲意。”

春城:春天的荆州城。

水花:水中的花(特指荷花);萍;浪花。《古今注-草木》(晋-崔豹):“芙蓉,一名荷华,生池泽中。实曰莲。花之最秀异者,一名水芝,一名水花。”《通志-草木一》:“藻生乎水中,萍生乎水上,萍之名类,亦多易相紊也。按:萍亦曰水花。”《寄江州褚谘议》(梁-何逊):“林叶下仍飞,水花披未落。”

雄:《人物志-英雄》(魏-刘劭):“是故聪明秀出谓之英,胆力过人谓之雄。”

军佐:辅佐治理军务的官吏。《送高司直寻封阆州》(杜甫):“拔为天军佐,崇大王法度。”

污省郎:《汉书-李寻传》:“久污玉堂之署。”

衰飒:衰落萧索;衰老。《登古阳云台》(唐-张九龄):“庭树日衰飒,风霜未云已。”《罢镜》(唐-李益):“衰飒一如此,清光难复持。”

中堂:庭院;厅堂。

大意:声震云霄的拂晓号角响过,荆州城春雨连绵下个不停。分散在多个壕沟的雨水,水花很小。衔着泥巴的燕子筑巢正忙。贤弟是勇武豪迈的行军司马,俺凡才一个玷污了省郎的头衔。面对萍一样漂流的状态俺忍住眼泪,俺这衰老之身落寞地走近你的庭院你的厅堂。

诗意串述:这首诗首联写春雨。声震云霄的曙角声后,荆州城中春雨绵长。次联写雨中所见。一是看到雨水分流到不同沟渠中,“水花”不大。(“水花”或理解为浪花。水“分堑”变弱,水汇聚变强。)二是看到衔泥的燕子正忙于筑巢。(杜甫刚到荆州,住处还没解决,或仍住在船上。)三联赞主人。贤弟是勇武的军事佐官,俺玷污了朝廷给俺的尚书省员外郎。末联写“入六弟宅”。萍漂到此强忍眼泪,衰老落寞走进你厅堂。(次联二景似皆有寓意。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多