分享

从业者、玩家、触乐编辑对谈:你印象最深的游戏配音是什么?丨问爆触乐

 触乐 2022-10-30 发布于北京


近些天来,”蓓优妮塔“(即”猎天使魔女“)系列的配音演员海伦娜·泰勒(Hellena Taylor)与开发商白金工作室的冲突引起了不少讨论,配音演员待遇、游戏公司处理问题的方式等等话题都让人们对游戏配音重拾关注。无独有偶,在日本,著名声优樱井孝宏的个人丑闻也让许多人认为,他在动画、游戏及其他作品中出演的角色会因此而受到影响。 

游戏是集合了多项工种、包含多方努力的产物,其中的每个环节都相当重要。本周,触乐编辑与游戏从业者、玩家们,就配音这个话题一起聊了聊:

你印象最深的游戏配音是什么?

游戏从业者

某个人AVG游戏开发者

在找CV时很喜欢某个人的声音,于是请来配了我游戏里的主人公。

后来我无意中在Steam上买了一款画风神奇,甚至有点精神污染的小游戏,其中某个18线角色声音简直超出画风的好听和耳熟……看了制作人员之后发现就是那个人。真是奇特的体验。

还有,找NPC配音的时候约到了一个社畜小哥,因为他不是职业配音,就是声音条件不错配着玩,所以要价很低(这才给了我机会)。后来补录的时候,还是他午休时自己找了个空房间录完的。

深圳某游戏策划

我跟配音那边基本没啥接触,玩的大部分游戏也没什么特别明显的配音,格斗游戏就都嗯嗯啊啊的,挨打喊一嗓子……

北京某游戏策划者

马克·哈米尔在“阿卡姆”系列游戏里配的小丑是我最喜欢的游戏或动画角色。马克叔在我心中永远是最好的小丑,嗓音低沉又古怪,完美贴合小丑的疯狂形象。“阿卡姆”三部曲也是我最喜欢的蝙蝠侠游戏。

从业者小罗

《魔兽争霸3》里面的兽族苦工。每当玩家发号施令的时候,他有概率会说“Ready to work!”以及“Work work!”,好像在给自己打气。小时候玩体会不真切,上班后就悟了。

广州某游戏美术

对《火焰之纹章:风花雪月》中帝弥托利的英语配音印象深刻。相比起日语配音,英语配音展现出的少年期与青年期的角色形象都不太一样。少年期显得比想象中的要更加成熟,而青年期则比日语配音呈现得更加阴郁,这种不同语种配音上的差异还挺有意思的。

某大厂游戏美术

让我印象深刻的是《逆转裁判》里的成步堂龙一,还有《辐射4》里的拉面机器人——他们是制作者亲自参与的配音,只有简单的一两句台词,也没有华丽的炫技,可能连一般意义上的“配音”都算不上吧。可这些总能让改需求改到崩溃的我时不时想起来,做游戏应当是件挺好玩的事情啊。

玩家

稀释糖水

《黑帝斯》里塔纳托斯的声音。塔纳托斯我老婆,不用解释吧。

三下

《刀塔2》里面紫猫的配音是葛平老师!超威蓝猫,我有知识我自豪!

毁灭剑刀下留人

《英雄联盟》里剑圣的。“真正的大师,永远都怀着一颗学徒的心。”

理由就是感觉这话好厉害,让我有兴趣去看了背景故事,游戏在我心里不再只是游戏,而更多地具有了故事性。还有就是,台词跟现实中《英雄联盟》的选手很贴,有的选手夺冠之后就摆烂了,有的还继续冲击冠军,这让我挺感慨的。

颜晃

《无期迷途》里角色出大招时有固定语音台词,比如弓箭手:“这是……你们逼我的!”还有唯一真神:“死亡才是你们的归宿!”非常洗脑,已经成了内部笑话。但突然游戏因为这样或那样的原因整改,包括配音台词在内的许多内容直接变了,洗脑魔音竟成绝响,反而让它承载了更多怀想。

神奇土狗

我对《帝国时代》老版本的配音印象很深刻,尤其是选中农民让他们去砍木头或者造房子,鼠标点快了他们会说“伐伐伐伐伐伐伐伐木工”“建建建建建建建建筑工人”。小时候可以玩一天,哈哈。

天堂七条

我玩过的游戏不多,最近印象深刻的配音应该是《最终幻想14》里的爱梅特赛尔克。也没什么特殊的原因,我只是单纯地喜欢这个角色……

触乐编辑

景浩宇

昨天《只狼》打到蝴蝶夫人了,今晚回家又要听本小狗最爱的“马达马达”啦。

杨宗硕

印象最深的是《泰坦天降2》里的台湾腔配音……不能说满意或者不满意,我反正玩之前是没想到能这样,只能说是还挺有特色的。

袁伟腾

上面有玩家说《刀塔2》中紫猫的配音是葛平,确实不错。其实还有一个超级冷知识,游戏里有一个叫“剃刀”的角色(玩家习惯叫他“电棍”),这家伙的配音演员和《熊出没》中熊二的演员其实是同一个人……

祝思齐

我很喜欢《空洞骑士》里的所有虫语配音。因为本质上都是语气词,所以完全不知道表达了什么,但莫名听起来很魔性、很可爱。现在大黄蜂小姐姐的“嘎拉嘛”“稍”都已经耳熟能详。剧团团长格林的烟嗓也十分有魅力,甚至有许多同人配音作品拿他的奇特声线来折磨自己的配音演员,非常好玩。

后来发生了什么就不必再提了。我虽然不是这部作品激烈的批评者,但也确实觉得它没有达到我对续作的期待。回想起初见PV的快乐和数年的期待,仿佛都是一场梦。

刘翁婳


很喜欢《守望先锋》里安娜的配音,这种成熟可靠的老奶奶角色我见得并不多,配音演员的演绎兼具了老前辈的和蔼和战场老兵的果断,很有味道。谁能拒绝一个充满魅力还能给你打激素的老奶奶呢?

陈静

说个俗一点的吧:“潜龙谍影”里主角斯内克的配音大冢明夫。一般来说,我更喜欢那些和角色形象更贴合的配音,比如角色是日本人,我就更喜欢日配;角色是美国人,我会更支持英配,以此类推。但大冢明夫算是一个例外——哪怕其他角色我都听英配更顺耳,提到斯内克时脑子里的第一反应却还是大冢明夫的声音和日语台词,甚至混在一起也完全不觉得违和,这种感觉真是奇妙……

梅林粉杖

媳妇打《三国杀》,听了很多里面角色的配音,《三国杀》的早期配音真是粗糙又朴实,印象深刻,这跟大作里那种纯熟的配音很不一样,容易一听就记住。其实大作里谈不上有让我特别印象深刻的配音,就像你看美剧和日漫,那些人怎么说话你都可以想象和模仿了。一般来说,听英文都比较顺耳,听日文都比较奇怪但也风格独具,听中文满身的鸡皮疙瘩……啥也别说,中文配音界还是加油吧,配几句词儿偶有神作,如果是给大作配一整个中文语音……真的,加油吧,可别商业互吹了。

P.S.:除了段子,我们更希望看到您真实的想法。

以上回答均为编辑或作者个人观点,不代表触乐官方立场。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多