导读: 在西方学者心目中,古老的“翡翠石碑”被认为是炼金术的原始来源,是地球上最神秘的古代文献之一,也是令考古学界颇为头痛的难解谜团。 国际炼金术协会认为翡翠石碑的外观重建 在神秘学界,它是备受亲睐的神祇圣典,历代聪明绝顶的人都想破译它,以期获得神圣启示,这些人包括罗杰·培根、艾萨克·牛顿、海伦娜·布拉瓦茨基、阿莱斯特·克劳利等。 古往今来,描述“翡翠石碑”的文献种类繁多,但由于其内容古奥玄深,各家解读莫衷一是,令世俗大众云山雾罩不知所云。 事实上,当代有关“翡翠石碑”的传说,从文本发源地和流传世面的内容形式上看,大致可以说是分为两个版本。 无论哪个版本,那些深入研究其奥秘的人都曾感到叹为观止! 翡翠石碑的纲要:初学者指南 遗憾的是,在“翡翠石碑”的破译解读上,如今世面上正规发行的文献书籍基本都是西方学者的研究心得,国内似乎没有这方面权威研究和学术报告,这其实对深入了解西方哲学史观、精英阶层意识形态的底层逻辑是个缺陷。 本系列篇章,我会将“翡翠石碑”两个版本的核心内容及要旨,尽量以国人能读懂的方式分享给朋友们。针对部分玄奥内容,我会以历史探索发现和当代科研取得的最新成果为证据线索,对其进行全新解读。 也许,是基于对神圣经典的崇拜,很多西方人表示在研读“翡翠石碑”的过程中,头脑或身心竟会随着对应的字符释放出令人悸动的振动节奏。 我希望,看到本系列文章的朋友们,也能产生奇妙的触动…… 01 翡翠石碑的源头秘密工作的炼金术士 众所周知,西方炼金术是当代化学的启蒙。 在中世纪和文艺复兴时期,大脑兼容科学与神学的西方学者对炼金术推崇备至,他们普遍相信,这门黑科技不仅能够让普通金属转化为黄金,而且还能让掌握此术核心秘密之人长生不老。 炼金术的原理符号图:来自于1625年的赫耳墨斯文集博览 因此,寻找到“点石成金”的秘密配方,就成为所有炼金术士梦寐以求的毕生奋斗目标。 据不完全统计,在16世纪到18世纪,大约有4000本有关炼金术的文献出版,这些从当时留下的诸多手稿、信札、笔记和文学作品中,都能够轻松地找到炼金术的痕迹。 在这浩如烟海的文献中,一块传说中刻有13句玄奥箴言的翡翠碑却闪耀着格外夺目的光芒,它令所有炼金术士趋之若鹜地转译研究,这其中就包括大名鼎鼎的牛顿爵士。 传说中刻有13句玄奥箴言的翡翠碑 这块碧绿的翡翠碑之所以备受瞩目,源自于人们相信它是出自于埃及古神透特之手,透特将炼金秘术哲学原理(指导实践的规则)浓缩在这块石碑上了。 透特(Thoth),是古埃及神话中智慧之神,埃及象形文字的发明者,也是赫里奥波里斯的主神之一。 那么,这块翡翠碑真的存在吗? 事实上,中世纪以来,除了一个名叫巴利纳斯的人,西方再没有谁亲眼看见过这块翡翠碑的真貌,而有关它的初始来源可谓众说纷纭。 人们最早获悉翡翠碑的信息来源是依据《Kitab Sirr al-Khaliqa wa San'at al-Tabi'a》(创造的秘密与自然的艺术之书)上所记载的内容。 这部写于公元 8 世纪的阿拉伯文作品,作者就是巴利纳斯,他在书中讲述了这样一个故事:
赫耳墨斯·特里斯墨吉斯忒斯与炼金术日月相交符号 【注:赫尔墨斯是古希腊神话中众神的使者,奥林匹斯十二主神之一,祂是宙斯与阿特拉斯之女迈亚的儿子,罗马又称墨丘利。在神秘学界,赫尔墨斯被认为是埃及古神透特的转世化身。因此,古希腊神赫尔墨斯和古埃及神透特组合起来的名字 “Hermes Trismegistus”(赫耳墨斯·特里斯墨吉斯忒斯,即“三重伟大的赫尔墨斯”)就成为西方炼金术神话中最重要的传奇人物。另外,中文的“爱马仕 ”就是赫尔墨斯的音译。】 巴利纳斯的故事是有关翡翠碑来源最广为流传的版本。现在多数西方人愿意相信这个版本,也与“死海古卷”的发现有关,因为这部深藏近2000年的古老经典就是从洞穴里发现的。 发现死海古卷的库姆兰洞穴 此外,也有传说这块翡翠碑是由亚当和夏娃的第三个儿子塞斯所写。无论翡翠碑真实来源如何,它的原始物证早已消失。 尽管如此,巴利纳斯的故事却广为人知,几个世纪以来,巴利纳斯提供的翡翠碑文本一直被探寻神之秘密的人解读研究。 公元 12 世纪,这块翡翠碑文本被雨果·冯·桑塔拉翻译成拉丁文,而欧洲的第一个印刷版本于 1541 年初在纽伦堡出版。 到了1680年,艾萨克·牛顿用英文对翡翠碑进行了翻译(该译本目前保存在剑桥大学国王学院图书馆)。作为人类历史最伟大的科学家之一,牛顿正是因为极度痴迷炼金术而毁誉参半。 英国BBC制作的《艾萨克·牛顿:最后的魔法师》剧情片段 然而,如果我们仔细研究牛顿翻译的文本手稿,就会察觉到牛顿发现“万有引力定律”的灵感,似乎正是来源于此。 【注:“万有引力定律”为物体间相互作用的一条定律,是牛顿于1687年发现的。该定律揭示任何物体之间都有相互吸引力,这个力的大小与各个物体的质量成正比例,而与它们之间的距离的平方成反比。】 02 十三句箴言艾萨克·牛顿(1643年—1727年),英国皇家学会会长,英国著名的物理学家、数学家,百科全书式的“全才”。 牛顿曾说过这样一句家喻户晓的名言:
如果静下心来仔细审查人类近代的伟大发现和创造发明,就会发现,那些伟大的科学家的灵感,很多就是从古老的神话、宗教甚至是魔法经典中获取的。 在牛顿所处的年代,他的学识与天赋无有出其右者,那他嘴里所说的巨人,显然是来自更为古老的圣贤。 依据迈克尔·怀特 1999 年出版的《 艾萨克·牛顿:最后的炼金术士》一书所述,我们得知牛顿当时拥有“169 本炼金术书籍”,其中包括《玫瑰十字会宣言》、诺斯替教早期经典作品,当然,这其中更少不了巴利纳斯的翡翠碑文本。 无论后人对牛顿身上的“污点”如何品头论足,但有一点毋庸置疑,牛顿绝不是一个傻子,我相信他从这些神秘学文献中,汲取了难得可贵的灵感。 接下来,我们就一起来看看牛顿对翡翠碑十三条箴言的英文翻译: 翻译成中文: 在此特别说明:此中文翻译文本是以牛顿译文原稿为内容基准,本人同时借鉴并融合了其他多位神秘学者的译本文献,力求译文言简意赅便于理解,且符合牛顿原稿主旨精神。 请朋友们注意译文第3条“并且正如万物都是由一的中介而产生的:所以万物皆顺应诞生于这同一之源。”和第10条“这是强大力量中的最强者,它能超越所有的精妙之物,也能穿透所有坚固之体。” 我在翻译这两句短语时,有一种强烈的感觉,如果将“一的中介”看作是一种无形的宇宙原力,或者是暗物质(能量),那就很容易理解牛顿在他那个年代,之所以会相信宇宙中有非物质性质的“以太”存在,并且万物之间的吸引力能够依托“以太”而穿越时空地相互牵联,这恐怕就是他的灵感来源。 此外,牛顿这稿的翻译内容,其实与我国古代道家的丹道之术原理有诸多契合之处,譬如“太阳”既为元神(阳性)、“月亮”乃元精(阴性)、“转化为土”意指黄庭养丹之地、“全世界最卓绝的荣光”实乃金丹之光。 内涵丰富的丹道内经图 也就是说,西方的炼金术其实就是道家炼丹术的一种外化演绎。 所以,炼金术的至高哲学意义“在于人的内在心智的转化提升”这种说法精义深刻。从根源探究上说,我认为东方古老的道家内丹术可作为参悟指南。 以上,是关于单块翡翠碑传说的探究与解读。 而我接下来要说的,是内容更为深奥离奇的翡翠石碑传奇故事。 亚特兰蒂斯透特的翡翠石碑 在距今差不多100年前,一位神秘的学者从南美洲丛林的大金字塔中取回十二块翡翠石碑,从翻译的内容看,它是古神透特所写,并以透特的视角讲述了数万年前的史前文明史,其中包含亚特兰蒂斯的辉煌和沉没历史、以及后期古埃及的殖民化、大金字塔的建造秘密,甚至外星人以何种面目隐匿于人类社会等。 国外出版的《亚特兰蒂斯透特的翡翠石碑》 译者:M. Doreal 博士 但这十二块翡翠石碑真正意义远不止于此…… (未完待续) |
|
来自: 见青黄 > 《基督·翠玉錄·炼金术》