分享

初级日语-「する」和「やる」的区别

 小周的日语小屋 2022-11-22 发布于天津
「する」和「やる」








 「する」和「やる」都可以表示“做,干”的意思,很多时候学习这会觉得这两个词完全一样,其实不然,这两个词属于近义词,而不是同义词。因为我们学习的时候基本上教材只会讲「する」的用法,对于「やる」的讲解不是很多,但是在实际使用时你会发现还是会有很多地方用到「やる」,有些情况下两者可以互换,有些情况下只能使用其中的一种,所以今天来给大家简单说说「する」和「やる」的区别和共同点。

可以用「する」、不可或不建议使用「やる」的情况

汉语词+する的情况,「する」可以

例如

「成功する、増加する、減少する、上達する、回復する」等

可以用「やる」、不可或不建议使用「する」的情况

「やる」不单单是「する」的近义词,它还可以代替很多动词来使用「やる」不像「する」,大多数情况下都搭配汉语词使用,「やる」可以单独使用,它的意思也比较多,例如

「やるね〜」

「ちゃんとやってよ!」

「まだやっていないの?」

「やってらんないわ」

「今日、やってます?(営業えいぎょうをしていますか)」

今晩こんばん一杯いっぱいやっていきます?(おさけんできませんか)」

「いやあ、小遣こづかい3万じゃやっていけないよ。(生活せいかつしていけない)」

「あーあ、またやっちゃった。(失敗しっぱいしてしまった)」

等等。从这些例子我们可以看出「やる」表达很多含义。

另外To-Do List”在日语中要翻译成「やることリスト」,基本不会说「することリスト」。

「する」「やる」都可使用

N(動作・行動・行為)をする/やる」

  虽然Nをする」「Nをやる」两种形式都可以不过我们在初级阶段一般讲到「やる」时,老师大多数都会说「やる」是比较随意的口语说法。而且即便是「する」「やる」两者都可以使用的情况,使用「やる」时给人的感觉要比使用「する」时更粗鲁一些。所以一般都不建议在比较正式的场合用「やる」另外除了使用这两个词个人的印象不同,使用「する」「やる」时语感有时也会有区别。

Nをする」「Nをやる」在使用时也有一些区别和禁忌,如下表

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多