分享

Travel around the UK---

 驿者 2022-12-05 发布于甘肃

Vicki: And today we’re talking about one of London’s most 

           popular tourist attractions.

Jean: 在伦敦最吸引游客的一个景点,是哪里呢?

Vicki: See if you can guess…..

    It’s a big wheel.

    It’s a modern structure.

    Really big.

    It’s made of steel… glass or maybe plastic.

    It’s huge.

    It’s a big wheel and it looks like an eye 'cos it’s got a black 

          thing in the middle.

Jean: 嗯,原来是个又大又圆,看上去像个轮子似的东西,不过是用   

          钢筋和塑胶铸造的。

Vicki: But where is it and what does it do?

       It goes round… slowly. It’s on the river bank, opposite the 

             Houses of Parliament.

       It gives visitors to London a good view of the city.

       As you go round it’s really fun because you can see 

            everything.

       It’s on the embankment of the Thames.

       It moves in a circular motion, very slowly


Jean: 而这个建筑就坐落在伦敦泰晤士河畔。“河畔”这个词在英语里

          有两个不同的说法。

Vicki: River bank….and embankment.

Jean: 这个大轮子每天都在缓慢的转动,坐在上面你会看到伦敦很多  

           的景色…

Vicki: You get a good view

Jean: Well Vicki, I think it must be the London Eye!

Vicki: Well done Jean! That’s right, it’s the London Eye.

Jean: 那Vicki,你给我们介绍一下这个London Eye 伦敦巨眼摩天轮

           好吗?

Vicki: Well, it’s the 6th tallest structure in London.

Jean: Structure – 建筑物。不光包括房屋大楼,也指像伦敦巨眼摩天

           轮这样独特的建筑设计。

Vicki: The top of the London Eye is 135 metres above the river Thames. So you get a great view from the top.

Jean: 天气好的时候,站在摩天轮上可以看到伦敦的市区全景,包括

           这里很多著名的景点景区。

Vicki: Yes, you can see many famous London landmarks, like 

           Big Ben, the Houses of Parliament, St Paul’s Cathedral 

           and so on.

Jean: 其实这个巨眼摩天轮看上去很像游乐场里的大转盘,只不过要

          巨型很多倍了。

Vicki: Yes, it’s like a Ferris wheel at a fairground, but there are 

           some differences.

Jean: 那都有什么不同呢?

Vicki: Well for a start it moves much more slowly than a Ferris 

           wheel. Another difference is that the pods, or capsules 

           are on the outside of the wheel, not hanging underneath.

Jean: OK原来摩天轮上的缆车包厢,英语叫做 pods,或者 capsules

          ,是安装在轮盘外部的。

Vicki: Well there are 32 capsules, and each one can have up to 

          25 people in it. In one day up to 15,000 people can go on 

          the big wheel.

Jean: 每天有一万五千人,这么多!

Vicki: So why is it so popular? I went to talk to some people 

           who had just been on the London Eye to ask them what 

           they thought about it.


          It’s a wonderful experience.

          I think it’s a great attraction.

         The view was absolutely spectacular.

          I liked when we went up high.

          We thought it was fantastic.

          It was OK, a bit slow – you get a bit bored when you get to           the top. You want to come down again then.

          It was really good.

Jean: 看来大部分人还是比较喜欢这个 London Eye。他们用到了好

          几个不同的形容词。

Vicki: Wonderful…. Great…. Spectacular…..Fantastic.

Jean: 不过转得那么高,不害怕吗?

         I got a bit scared so I sat in the middle

        Was it scary? No! No! No!

        The little one found it scary.

Vicki: The London Eye is very modern compared to many of 

           the ancient London buildings nearby, like the Houses of              Parliament.

Jean: 那大家对这样的一个建筑又有什么看法呢?

Vicki: We asked some people if they think the London Eye 

           enhances the London skyline, or detracts from the 

           historical buildings.

Jean: to enhance – 增色。To detract from – 减损。The skyline –           天际线。请大家留心听下面的几个评论,看看能不能捕捉到他们           形容“难看”的时候,用到了那两个词?

I wouldn’t say it’s an eyesore… maybe it does look a bit out of place but I think that’s perfectly alright for London.

I’m not sure that it enhances it … no not really.

It looks like a big white monstrosity on the side of the river – 

you’ve got all the nice old buildings like the Houses of 

Parliament, you’ve got the nice old bridges and things like that. I don’t think it looks too good.

I think it fits in really well.

Vicki: So some mixed opinions there… the two words which 

           are used to describe something ugly were…. A 

           monstrosity

Jean: 一个畸形的、怪兽般的东西。

Vicki: and an eyesore

Jean: An eyesore. 难看的东西,眼中钉。Well that’s all we have 

          time for today.

Vicki: Bye!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多