分享

古诗词日历 | 王维《过香积寺》

 唐诗宋词古诗词 2022-12-20 发布于江苏

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

早闻香积寺盛名,却不知深藏此山中;走过了数里,终于登上了高入云天的山峰。

古木参天,山路小径,人迹罕至;深山幽静,不知何处,隐约传来古寺的钟声。

泉水撞击巨石,发出轻轻地呜咽声;太阳的日光照着茂密的青松,仍给人一种寒气笼罩的感觉。

日暮已至,“我”伫立在空寂的清潭边,安然自若,如入禅定,一切邪念皆空。

注 释

过:过访,探望。

香积寺:唐代著名寺院,有争议,一说香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。”故址已废。一说在河南汝州,今风穴寺,唐时称香积寺。

入云峰:登上入云的高峰。

冷青松:为青松所冷。

曲:水边。

安禅:为佛家术语。

毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想。

赏 析

这是唐代诗人王维的一首山水禅意诗。

香积寺,位于西安终南山子午谷正北,是佛教“净土宗”在中国的第一个道场。它始建于唐高宗永隆二年(681),净土宗创始人之一的善导大师圆寂,弟子怀恽为纪念善导功德,修建了香积寺。

王维隐居终南山,慕名来寻,却又不知其准确位置,仅凭大致方位与钟声,率性而行,颇有“行到水穷处,坐看云起时”之心境。

“不知香积寺,数里入云峰。”首联是说,早闻香积寺盛名,却不知深藏此山中;走过了数里,终于登上了高入云天的山峰。这是写“香积寺之高”。

“不知”有两层含义,一则不知香积寺具体在何处,只知其名;二则言山之大、山之高,古寺藏匿之深,难以寻觅。“数里”,言入山之遥远。“入云峰”,言古寺之高耸入云。短短十字,就将寻寺之缘由,古寺之位置交代清楚,笔墨极其俭省。

“古木无人径,深山何处钟。”颔联是说,古木参天,山路小径,人迹罕至;深山幽静,不知何处,隐约传来古寺的钟声。这是写“香积寺之幽”。

香积寺之幽,一则体现在“古木”参天,年代久远;二则体现在“无人径”,人迹罕至;三则体现在“深山”偏僻,游人很少。“何处钟”,看似不是“香积寺之幽”,实则仍是通过声音反衬其幽,通过虚实结合,将香积寺意境表现得更美。

唐代僧人灵一《宿静林寺》句,“山寺门前多古松,溪行欲到已闻钟”,想必正是由此脱胎而来。

前四句写远景,后四句写近景。

“泉声咽危石,日色冷青松。”颈联是说,泉水撞击巨石,发出轻轻地呜咽声;太阳的日光照着茂密的青松,仍给人一种寒气笼罩的感觉。这是写“香积寺之静”。

诗人以“泉声”之有声,来写“香积寺之静”,颇具隋代诗人王绩“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”之笔法。前句通过听觉写山寺之静,后句则通过触觉写山寺之僻。

此联亦为千古佳句,被誉为锤炼字句的典范。清人赵殿成评价说:“'泉声’二句,深山恒境,每每如此。下一'咽’字,则幽静之状恍然;著一'冷’字,则深僻之景若见,昔人所谓诗眼是矣。”可谓妙评。

“薄暮空潭曲,安禅制毒龙。”日暮已至,“我”伫立在空寂的清潭边,安然自若,如入禅定,一切邪念皆空。这是写“香积寺之境”。

“薄暮”言诗人登上山寺之时间。“潭曲”,不仅实指山寺之景,还暗指佛经中毒龙居住的宅窟,与下句中的“毒龙”相呼应。

“潭曲”空了,意味着现实中的“毒龙”已被制服,可是藏在人们心中的“毒龙”被制服了吗?所以,诗人最终抛出了“安禅”二字。打败现实中的毒龙——“沣河之毒龙”,并不算本事,打败内心的“欲望之毒龙”才算本事。

“欲望之毒龙”又可分为两种,一种为贪、嗔、痴、慢、疑、恶见(不正见、邪见)等佛教“六毒”;一种为除此以外的其余之毒。

近年来,疫情肆掠,许多人心态崩了,掌控不了自己的情绪,各种欲望之毒,呼之欲出。此时,更需要我们能修炼自身,“安禅”以制“毒龙”。

遇见是缘,点亮在看 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多