天语说: 《毛诗序》曰:“《緜蛮》,微臣刺乱也。大臣不用仁心,遗忘微贱,不肯饮食教载之,故作是诗也。”宋代朱熹《诗集传》:“比也。此微贱劳苦而思有所托者,为鸟言以自比也。盖曰:绵蛮之黄鸟自言,止于丘阿而不能前,盖道远而劳苦甚矣。当是时也,有能饮之食之教之诲之,又命后车以载之乎?”近代陈子展《诗经直解》:“全诗三章只是一个意思,反覆咏叹。先自言其劳困之事,鸟犹得其所止,我行之艰,至于畏不能极,何以人而不如鸟乎?后托为在上者之言,实为幻想,徒自道其愿望。饮之食之,望其周恤也;教之诲之,望其指示也;谓之载之,望其提携也。” 赏析:闻天语 播读:薛 红 大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感.《毛诗序》曰:“《緜蛮》,微臣刺乱也。大臣不用仁心,遗忘微贱,不肯饮食教载之,故作是诗也。”宋代朱熹《诗集传》:“比也。此微贱劳苦而思有所托者,为鸟言以自比也。盖曰:绵蛮之黄鸟自言,止于丘阿而不能前,盖道远而劳苦甚矣。当是时也,有能饮之食之教之诲之,又命后车以载之乎?”近代陈子展《诗经直解》:“全诗三章只是一个意思,反覆咏叹。先自言其劳困之事,鸟犹得其所止,我行之艰,至于畏不能极,何以人而不如鸟乎?后托为在上者之言,实为幻想,徒自道其愿望。饮之食之,望其周恤也;教之诲之,望其指示也;谓之载之,望其提携也。”今天的故事发生西周末年,在镐京郊外的一条大道上,走来一位身着素衣的男子,只见他步履艰难,面容疲惫,他向远方望去,道路弯曲又漫长。“什么时候才能走到啊?已经走了十几天了。”他又累又饿。“不如在这山角下歇息一会儿,再继续前行吧!”他选择了一个北风的山坳,在一块大石头上坐下,轻轻地叹了一口气。他抬起头向天空看去,天还是那么蓝,白云悠闲的随着微风飘荡着,这时,有两只黄鸟相依相伴从远处比翼齐飞而来,停止在那山坳中的树上栖息。它们彼此用嘴巴给对方清洗着身上的羽毛。小鸟的这个动作,让他疲惫冰冷的心有了点温暖。他又饥又渴,开始动手在自己的行李翻找,他翻便了自己的行李,竟然没有找到一点可以充饥解渴的东西。只能发出一声长长重重的叹息。这时,远处传来车轮的声音,他回头看去,只见一队四马拉的车辆缓缓而来,马并以黄金为文髦,插以翟尾,并均以黄金装嵌。赶马的马夫看到路边的行人,回头似乎对车中的人说了什么,车行到他的身边,停下了。从车中走下来一位身着华服的男子,头带冠玉,一脸的正气与雅望。他轾声问道:“你去那里?”“在下去洛阳。”“正好,我也去洛阳,一起吧!”华服男子轻轻地说。他惊呆了,竟不知说什么才好。看着他的样子,华服男子笑了。那个笑容像温暖的阳光,再次让他感到温暖。“在这休息一下,吃点东西再走吧!”华服男子回头冲着车夫及车上的所有人说道。“诺”车夫拿来了食物和水馕。华服男子打开水馕,正准备饮用,却听到路边男子嗓子里传来的吞咽声。他回头看时,看到一双饥渴的眼睛和干裂的唇。华服男子笑了笑,把水馕寄给他,他犹豫了一下,还是接了过来。华服男子又叫人拿了食物给他。他告诉了华服男子自己的遭遇,华服男子让他坐在副车上,并细心地安慰他,开导他,他的内心非常地很感动,为了表达自己的感激之情,他不由得轻轻吟唱起来:两只黄鸟相依相伴比翼齐飞,停止在那山坳中栖息。道路又漫长又遥远,我行走在道路上多么劳苦。您给我提供食物和水,对我进行鼓励和教诲。并让我坐在那个随从的车上,说是载着我一起前行······”他的歌声在空中飘荡,飘到天地间的角角落落,在这一天,负责采诗的行人听到这激昂的歌声,他的眼泪赶紧用笔将这首歌记录下来,于是就了今天的 《小雅·绵蛮》原文: 小雅·绵蛮绵蛮黄鸟,止于丘阿。 道之云远,我劳如何。 饮之食之,教之诲之。 命彼后车,谓之载之。 绵蛮黄鸟,止于丘隅。 岂敢惮行,畏不能趋。 饮之食之。教之诲之。 命彼后车,谓之载之。 绵蛮黄鸟,止于丘侧。 岂敢惮行,畏不能极。 饮之食之,教之诲之。 命彼后车,谓之载之。 注释:①绵蛮:两只小鸟比翼齐飞的样子。 ②丘阿:丘:小山坡,阿:山谷的拐弯处。指山坳。 ③后车:副车,跟在后面的从车。 ④隅:山势弯曲险阻的地方。惮:畏惧,惧怕。 ⑤趋:快走。 ⑥丘侧:山坡上。⑦极:到达终点。彼:那个。译文:天语赏析: 这是一首诉说行役劳苦的诗歌。诗人是一位远行的服役人,因道路艰难漫长,使他疲惫不堪,诗人在丘陵歇息,就在这时,一位路过的贵族给诗人饮食,并鼓励教诲他,并让他搭车前行,诗人满心感激,唱出此诗。全诗三章,重章复沓,表达诗人对贵族的感激之情。 首章诗人以两只黄鸟比翼齐飞起兴,引出人和人之间的亲密关系,之后通过叙述自己旅途的辛苦及得到贵族的帮助,与其同车共行。“绵蛮黄鸟,止于丘阿。”两只黄鸟相依相伴比翼齐飞,停止在那山坳中栖息。诗人以两只同飞的黄鸟来象征着人与人之间的亲密关系,显示出融洽的人际关系。寄托着诗人在得到帮助后的感激和欢喜。“道之云远,我劳如何。”道路又漫长又遥远,我行走在道路上多么劳苦。诗人是一位远行的服役人,行走在艰难漫长的道路上,使他疲惫不堪。“饮之食之,教之诲之。”您给我提供食物和水,对我进行鼓励和教诲。“命彼后车,谓之载之。”并让我坐在那个随从的车上,说是载着我一起前行。 二章诗人继续以两只黄鸟比翼齐飞起兴,“绵蛮黄鸟,止于丘隅。”两只黄鸟相依相伴比翼齐飞,停止在那山的角落中栖息。“岂敢惮行,畏不能趋。”怎么敢畏惧徒步前走,只怕走得太慢难以到达。一个“畏”字 表现出诗人力不从心的尴尬,甚至有点狼狈的境遇。这时一位贵族驾车前来,给诗人以帮助。“饮之食之。教之诲之。”您给我提供食物和水,对我进行鼓励和教诲。“命彼后车,谓之载之。”并让我坐在那个随从的车上,说是载着我一起前行。 三章诗人继续以两只黄鸟比翼齐飞起兴,“绵蛮黄鸟,止于丘侧。”两只黄鸟相依相伴比翼齐飞,停止在那山坡上栖息。“岂敢惮行,畏不能极。”怎么敢畏惧徒步前走,只怕走得太慢不能早点到达。“饮之食之,教之诲之。”您给我提供食物和水,对我进行鼓励和教诲。“命彼后车,谓之载之。”并让我坐在那个随从的车上,说是载着我一起前行。 此诗最大的特点,就是诗人以黄鸟起兴,以鸟喻人。以黄鸟的比翼齐飞象征着人与人之间的亲密和谐的关系以及人与人之间得到别人关爱的温暖。全诗三章,每章节的后四句,重章复沓,反复表达诗人在得到贵族的帮助后对他的感激和欢喜之情。 《诗经·小雅》是中国最早的现实主义的诗歌,不仅描述了周代丰富多彩的社会生活、特殊的文化形态,而且揭示了周人的精神风貌和情感世界。在这些生活侧面的具体描述中,表现了诗人真挚的情感,鲜明的个性和积极的生活态度。 天语小诗: 为《小雅·绵蛮》而作
|