分享

《省心录》原文版 (译文注解)

 超行天下 2023-01-27 发布于河南
设为星标留言请发消息
Image

《省心录》

宋·林逋

礼义廉耻,

可以律己,不可以绳人。

律己则寡过,

绳人则寡合,

寡合则非涉世之道。

故君子责己,小人责人。

【译】礼义廉耻,可以用来要求自己,不可用来要求别人。要求自己则能少犯过失,要求别人则难以与人和睦相处,难以与他人相处就不合乎处世之道。所以君子只严格要求自己,小人则对别人求全责备。


为善易,避为善之名难;

不犯人易,犯而不校难。


涉世应物,有以横逆加我者,

譬犹行草莽中,荆棘之在衣,

徐行缓解而已,

所谓荆棘者,亦何心哉!

如是则方寸不劳,而怨可释。

【译】做善事容易,做了善事而逃避好名声就难了;不触犯他人容易,触犯了他人心里不计较就难了。为人处世,遇到有人对我蛮横无理,就要像走在灌木草丛中一样,荆棘挂住了衣服,只能缓慢前行小心地拨开荆棘就是了,荆棘也不是存心阻人啊!这样一来便能做到心中不劳累,而化解仇怨。


责人者不全交,自恕者不改过。

自满者败,自矜者愚,自贼者害。

多言获利,不如默而无害。

【译】喜欢责备别人的人难以维持与别人的交情,经常原谅自己过失的人不可能改正错误。骄傲自满的人必定失败,自我夸耀的人愚蠢可笑,自我戕害的人必然害己害人。多说话而得到好处,不如沉默而不受伤害。

务名者害其身,

多财者祸其后。

善恶报缓者非天网疏,

是欲成君子而灭小人也。

祸福者天地所以爱人也,

如雷雨雪霜,皆欲生成万物。

故君子恐惧而畏,小人侥幸而忽。

畏其祸则福生,忽其福则祸至,

《传》所谓「祸福无门,惟人所召」也。


【译】追求声名的人必然会危害其自身,广积财富的人必然会给后代带来灾祸。行善作恶迟迟得不到报应,并不是上天疏忽大意,而是上天想成全君子而灭掉小人。灾祸和福祚是上天用来表示慈爱之心的手段,就像雷雨雪霜一样,都是为了培育滋养万物。所以君子担心有灾祸便恭敬戒惧,小人得了便宜便忘了危险。君子害怕祸来反而会招来福祉,小人以疏忽之心看待福祉反而会招来灾祸,这就是《左传》所说的「祸福没有定数,全由各人自召」。


必出世者,方能入世,

不则世缘易堕;必入世者,

方能出世,不则空趣难持。


【译】必须有出世者的宽广胸怀,才能入世;否则的话,很容易受到尘世的各种利诱纠缠而使自己迅速堕落;必须有入世者的深刻体验,才能出世;否则的话,很容易变得空虚无聊而使自己难以把持人生。


士君子尽心利济,海内少他不得,

则天亦少他不得,即此便是立命。


【译】靠正道谋生的人都尽心尽力去做些有益于他人和世界的事,这使得世人都离不开他,老天爷自然也离不得他。如此做法才是一个人安身立命的最好途径。

如今休去便休去,

若觅了时了无时。


【译】只要现在能够停下休息,那么就停下来休息;如果要等到一切事情都办妥时再停下来,那么这样的时刻永远也不可能等到。

事有急之不白者,宽之或自明,

毋躁急以速其忿;

人有切之不从者,纵之或自化,

毋操切以益其顽。


【译】有时候遇到急切之下弄不懂的事情,应当适当宽缓一下,或许自然而然就真相大白了,不要操之过急,那样会使当事人十分恼怒,反而增加了事情的复杂性;有的人急切之下任你怎么劝都不听从,不妨随他的便,不去劝他,他或许自己慢慢就会悔悟,不必要采用强制手段逼迫他听从,那样只能激发他的逆反心理,使他更加冥顽不化。

人胜我无害,彼无蓄怨之心;

我胜人非福,恐有不测之祸。


【译】别人胜过我,没有什么害处,因为这样的话,别人不会在他们的内心深处积下对我的怨恨;我胜过别人,不一定是什么好事,因为这样的话,那些心胸狭窄之人,恐怕会给我降下难以预测的灾祸。


士君子贫不能济物者,

遇人痴迷处,出一言提醒之;

遇人急难处,出一言解救之,

亦是无量功德。


【译】善良高尚的人,在贫穷而没有能力去用物质接济别人的情况下,如果遇到别人有迷惑犯傻的地方,能用一句好话来提醒他们;遇到别人有着急和作难的地方,能用一句好话来解救他们,那么他的功业与德行同样是无法计算的。


情尘既尽,心镜遂明,外影何如内照;

幻泡一消,性珠自朗,世瑶原是家珍。


【译】只要完全消除对尘世的眷恋之情,那么心灵之镜就会明亮澄彻,所以从外部关注自己的影像,不如从内部进行自我省察,驱除庸俗的念头;只要看破红尘,打消对如梦幻泡影一样的世事的执著之念,那么自身天性就会像明珠一样晶莹剔透,熠熠生辉,要做世间少有的通达超脱之人,最关键的还是要保护好自家内心的那一份纯真。


凡夫迷真而逐妄,智慧化为识神,

譬之水涌为波,不离此水;

圣人悟妄而归真,识神转为智慧,

譬之波平为水,当体无波。


【译】凡夫俗子迷失真性而追求虚妄,将智慧转化为对事物的看法,就好比水中掀起波浪,而这种看法始终受其智慧所支配,就像浪花离不开水体;圣人达士看破虚妄而回归真如,将各种看法升华为智慧,就好比波浪平息后的一潭清水,应当很好体味这种无波之水的博大精深。

Image

常有小不快事,是好消息。

若事事称心,即有大不称心者在其后,

知此理可免怨尤。

【译】人生在世,常常遇到不如意的小事,这是好兆头,可以避免重大的祸事发生。假如每件事都称心如意,那么必然会在以后遇到重大的挫折。明白这个道理,就会心平气和,不再怨天尤人。


勿以人负我而隳为善之心,当其施德,

第自行吾心所不忍耳,未尝责报也。

纵遇险徒,止付一笑。


【译】不要因为别人辜负我就打消行善济人的念头,想想我当初帮助别人时,只不过是在同情心驱使下做出的举动,并未想着要别人报答。

至于说遇上了忘恩负义的人,不必与之计较,付之一笑罢了。


正人之言,明知其为我也,感而未必悦;

邪人之言,明知其佞我也,笑而未必怒。

于此知从善之难。


【译】正派人的话,明明知道了为了我好,内心感激却未必高兴;奸邪人的话,明明知道是在奉承我,但听着十分顺耳,所以未必生气。由此可知听取忠言是多么艰难。


面有点污,人人匿笑,

而已不知,有告之者,

无不忙忙拭去。


若曰:点污在我,何与若事?

必无此人情。至告以过者,何独不然?


【译】脸上有个污点,别人见了都暗自发笑,而自己还不知道,一旦有人直言相告,马上就用手拭去。如果还说:「我脸上有污点,与你有什么关系?」就不合乎人之常情了。可是当别人指出自身的缺点错误时,人们的态度为何就不是这样呢?


事后论人,局外论人,

是学者大病。

事后论人,每将智人说得极愚;

局外论人,每将难事说得极易,

二者旨从不忠不恕生出。


【译】事情过后议论别人,身在局外议论局内人,是做学问的人最容易犯的毛病。在事后议论别人,往往将聪明人说得极其愚笨;身在局外议论局内的人,往往将困难的事情说得极其容易,这两种毛病都是由待人不忠诚、不宽容而引起的。

读古人书,与贤人交游,

最不可苟为同,又不可苟为异。

二者之失,总是胸无定力,

学问中便有时势趋附,非谄即矫耳。


【译】读古人的著作,与贤能的人交往,最忌讳轻率地表示附和赞同,也不能够轻率地表示异议。之所以会犯这两种过失,都是由于心中缺乏主见,做学问时就掺杂有趋炎附势的成分,不是曲意逢迎便是虚伪矫饰。


人于横逆来时,愤怒如火,

忽一思及自己原有不是,

不觉怒情燥火涣然冰消。

乃知自反二字真是省事、养气、

讨便宜、求快乐最上法门,

切莫认作道学家虚笼头语看过。


【译】人们在遇到别人蛮横无理的时候,会怒火中烧,可是忽然转念一想自己也有过错,不知不觉怒气就消失得干净了。由此看来自我反省,实在是息事宁人、涵养正气、受益获福、求得身心快乐的最好办法,千万不要当作一般道学家的套话来看待。

人作事极不可迂滞,

不可反复,不可烦碎;

代人作事又极要耐得迂滞,

耐得反复,耐得烦碎。


【译】人们在做事时绝不能够拖拉,不能够反复多变,不能够斤斤计较;可是替别人做事时,却特别需要耐得住拖延耽搁,耐得住反复多变,耐得住琐碎烦乱。

己所有者,可以望人,而不敢责人也;

己所无者,可以规人,而不敢怒人也。

故恕者推己以及人,不执己以量人。


【译】自己所具备的美德,可以希望别人也具有,但是不能强求别人具有;自己所没有的品德,可以规劝他人具有,却不能怪罪别人没有。因此待人宽容的人根据自己的心理来体察别人的感受,决不按照自己的情况来衡量别人。


能知足者,天不能贫;

能无求者,天不能贱;

能外形骸者,天不能病;

能不贪生者,天不能死;


能随遇而安者,天不能困;

能造就人才者,天不能孤;

能以身任天下后世者,天不能绝。


【译】能经常感到满足的人,上天不能使其沦落贫穷;能够做到不贪求的人,上天不能使其卑贱;能将躯体看作身外之物的人,上天不能使其患病;能够做到不贪恋生命的人,上天不能使其死亡;能够做到随遇而安的人,上天不能使其困顿;能积极奖掖后进、培养人才的人,上天不能使其孤立;能挺身而出,为天下所有人以及子孙后代造福请命的人,上天不会使其陷入绝境。

Image

耳不闻人之非,

目不视人之短,

口不言人之过。

【译】耳朵不去探听别人的错处,眼睛不去盯着别人的短处,嘴巴不议论别人的过失。

律己是以服人,

量宽是以得人,

身先是以率人。

【译】严格要求自己,能服人;宽宏大量,能得人心;自己带头,能率领别人。

父善教子者,教于孩提。

少不勤苦,老必艰辛。

【译】善于教育子女的父亲,总是在孩子还是婴儿时就着手做起。
少年时期不勤苦学习知识和本领,年老体衰时必然会备受艰辛。

德有余而为不足者谦,

财有余而为不足者鄙。

以言伤人者,利于刀斧:

以术害人者,毒于虎狼。

【译】品德很高尚,还认为不足的人是谦虚;而财富很多,还觉得不足的人,是贪鄙。
用言语伤人,比用刀斧砍人还厉害;用权术伤害他人,比虎狼还狠毒。

忠信廉洁,

立身之本,

非钓铭之具也。

【译】忠信廉洁,是立身处世的根本,不是沽名钓誉的工具。

行坦途者肆而忽,故疾走则蹶;

行险途者畏而惧,故徐步则不跌。

【译】走平坦道路的人,容易放纵自己的脚步,因为疏忽而走得快,所以容易跌倒;而走艰险道路的人,则因为畏惧而走得很慢,因此不容易跌倒。

内睦者,家道昌 。

和以处众,宽以待下,

恕以待人,君子人也。

【译】家庭内部和睦的,家庭就昌盛。

对待众人要和气,对待下属要多宽容,对待别人要多谅解,这是君子的为人。

昼之所为,夜必思之。

闻善言则拜,告有过则喜。

​语人之短不曰直,

济人之恶不曰义。

【译】白天所做的事情,到了晚上一定要好好地思考一下。

听到别人的善言规劝,就表示感谢;听到有人指出自己的过失,就感到欣喜。

谈论他人的短处不能称之为正直;帮助别人去做坏事不能称之为仁义。


为善如负重登山,

志虽已确,而力犹恐不及;

为恶如乘马走坡,

虽不鞭策,而足亦不能制。


【译】做善事就好比是身背着重物登山,尽管志向已经明确,但还是担心力量不够;做坏事就好比是骑着马走下坡路,尽管不用抽打,但马还是收不住脚步。

岁月已往者不可复,

未来者不可期,

见在者不可失。


【译】已经过去的岁月不可能再回来了,尚未到来的日子不能一味等待,而现在的时光一定不能失去。说明不能沉溺于对过去的追悔和对未来的期待,而是要抓住当前。

临事始能见人之操守,

盖棺始能定士之贤愚。

【译】一个人是否有操守,只有在患难到来时才能看出来;一个人是好是坏,只有到生命结束时才能作出结论。

Image

翻译仅供参考。

注:《省心录》的作者林逋(bū)是北宋一位有名的高人逸士。林逋(967年-1028年),字君复,后人称为和靖先生、林和靖,汉族,杭州钱塘(今浙江杭州​)人,一说奉化大里黄贤村人。北宋著名隐逸诗​人。幼时刻苦好学,通晓经史百家。性孤高,喜恬淡,生性淡泊好古。一生大部分时间隐居于西湖孤山,死后谥“和靖先生”。

《省心录》主要讲述为人处世的道理,一般都从儒家经典章句出发,阐释发挥,劝世教人,警策可观。

《省心录》可为当今我们道德规范建设的参考资料。此类名言家训往往文字精炼玲珑、生动直白、琅琅上口,极具欣赏价值。

中华民族的传统文化绵延久远,历史典籍更是浩如烟海。历史的长河滚滚而过,大浪淘沙,沉淀保存下来的文献乃是尤为珍贵的。

这些金玉良言好比陈年佳酿,历久弥新,相信能为今天的人们在修身养性、为人处世方面提供有益的借鉴和启示。

从今天的角度来看,这些格言警句无不是历史经验的总结和升华,是历代先贤留下的宝贵文化遗产和谆谆教诲。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多