蛞蝓[kuò yú]《神农本草经》原文:“味咸,寒,无毒。治贼风喎僻,轶筋及脱肛,惊痫,挛缩。生池泽及阴地、沙石、垣下。一名陵蠡。” 《名医》曰:一名土蜗,一名附蜗,生大山及阴地沙石垣下,八月取。 案《说文》云:蝓,虎蝓也,蠃,一石虎蝓。《广雅》云:蠡蠃、蜗牛,螔蝓也。《中山经》云:青要之山是多仆累。郭璞云:仆累,蜗牛也,《周礼》鳖人,祭祀供蠃。郑云:蠃螔蝓。《尔雅》云:蚹蠃螔蝓。郭璞云:即蜗牛也。《名医》曰:别出蜗牛条,非。旧作蛞,《说文》所无。据玉篇云:蛞蛞东,知即活东异文,然则当为活。 倪师解读: 蛞蝓,就是鼻涕虫,下雨天的时候阴沟旁边跑出来,白白一条虫上面两个角,粘答答的,走墙上还可以看见白白的印子,就是那个东西。 蛞蝓,这个东西味道是咸的,没有毒。治贼风,中风眼,头歪,眼斜,挛缩,睾丸缩起来。 蛞蝓生在池泽阴湿的地方。这种粘巴巴东西用的时候,记得一定要制过。以前采收药的,水蛭,虻虫,蛴螬这些药,采药的师傅带着个瓦片,弧形的,那个瓦片下面生火,抓来后在上面“哧”,这样烤一下,炙过,变成黄的。烤干以后收到袋里面,当场就制好了。 邙虫,抓水蛭的脚放在水里面,那个吸血的水蛭才有用,脚放在池塘里面,一票吸上来,一条条抓下来制,然后收起来。有的采药师傅就拿猪腿,吸上来。 蛞蝓,就是我们的鼻涕虫。蛞蝓这种东西还是要知道。 |
|
来自: 火帝养生_WSH > 《倪海厦神农本草笔记(完)》