Per aspera ad astra. 开车的时候,你碰到过这样的路标吗: 1963年,为了缓解金门大桥早晚高峰的交通压力,一种新型的道路应运而生: △ 关键词: inaugurate:落成;heavy:交通拥堵的commute:通勤;adjust:调整 这种道路原来叫 reversible lane (可变车道),后来有了一个好听的名字:tidal flow / drive (潮汐车道); △旧金山的地标建筑:Golden Gate Bridge ( 金门大桥) 顾名思义,潮汐车道就是像潮汐一样可以变换的车道,以一条四车道的路为例,早上进城上班的车多,所以进城方向就由两车道变成三车道;同样,晚上下班出城方向也同样变成三车道,堵车问题就迎刃而解了! △ 双虚线是潮汐车道的标识 🌊 关于"潮汐车道"的视频: △ 视频关键词: lane:道;bollard:升降柱;direction:方向 tidal 是 tide (潮水) 的形容词。 🌊 关于 tide 的表达: 关于 tide,我们最熟悉的就是那句 Time and tide wait for no man (岁月不待人),小时候你曾把它作为座右铭吗? 1. to drift / go with the tide 这个短语的说法与中文"随波逐流"如出一辙,用来形容没有主见,盲从的人。 2. rising tide:涨潮 3. A rising tide lifts all boats. 这句话的字面意思是"涨潮抬起了所有的船",即"水涨船高",最初用来指股市和经济的波动和互相影响,现在用来形容事物的增长。 这句话的普及要归功于美国前总统约翰·肯尼迪 (John F Kennedy),同样又是1963年,他在一次关于欧洲防卫的演讲中提到了这句话。 4. to turn the tide:扭转局势 与这个短语相近的还有 to stem the tide,这里的动词 stem 意思就是 stop,字面意思是 "止住势头",有力挽狂澜之意。 5. high tide:高潮 6. low tide:低潮 7. slack tide:平潮 |
|