1729-1 饮豆浆戏成 安心却病恐无功,歌咏长连虎过风(1)。输与豆浆滋气脉,黄耆煮粥愧坡翁(2)。 【笺注】 陈三立饮豆浆时,自我戏谑地写了此诗,表达由于世事动乱引起的心不不安宁,难以养好病的状态。 (1)“安心”二句:内心安定想要病好了,恐怕没有功效,歌咏吟诗,长长是连带有恶虎出行的风! “虎过风”,古称风伴虎行。语出《易·乾》:“云从龙,风从虎。” (2)“输与”二句:不如豆浆能滋补人的气脉,也惭愧不能如苏东坡用黄芪来煮粥。 “气脉”,血气与脉息。汉桓宽《盐铁论·轻重》:“扁鹊抚息脉而知疾所由生,阳气盛则损之而调阴,寒气盛则损之而调阳。是以气脉调和,而邪气无所留矣。” “黄耆”句,陈三立自注:“东坡有'黄耆煮粥荐春盘’之句。”苏东坡诗句出《立春日,病中邀安国,仍请率禹功同来。仆虽不能饮,当请成伯主会,某当杖策倚几于其间,观诸公醉笑,以拨滞闷也。二首》其一。 “黄耆”,药草名。即黄芪。明李时珍《本草纲目·草一·黄耆》:“黄耆色黄,为补药之长,故名。今俗通作黄芪。” |
|
来自: 毕天增 > 《《散原精舍诗编年笺注稿》(二稿)》