分享

英文怎么说 l 玻璃心

 英语单词先生 2023-04-30 发布于福建

Per aspera ad astra.

△ 我最喜欢的书,可惜找不到英文版。

30多年前台湾歌手杨林有一首歌叫《玻璃心》,屏幕前年轻的你也许没有听过,后来好多歌手,包括齐秦 (其实齐秦是这首歌的作者),都翻唱过这首歌,里面有几句歌词是这样的:



平台上找不到原唱,感兴趣的自己搜索哦!
这首歌沉寂了好些年,都快被忘记了,倒是"玻璃心"这个说法最近几年却特别火!

不过,歌词里的"玻璃心"是对爱人脆弱的怜惜,网络上的"玻璃心"是指心理素质太差,经不起批评和指责的人。



"玻璃心"不能直译为 glass heart (玻璃材质的心形装饰品),一种常见的说法是 snowflake


snowflake 原指雪花,flake 为"碎/薄片",如 cornflake (玉米片),paint flake (油漆碎片)等。
国内的雪花啤酒英文叫 Snow Beer:


其实换作 Snowflake Beer 会更准确一点,我在网上也搜到了这个名称的啤酒,只是平时在超市里没见过:


snowflake 指人时,形容性格软弱,或过分敏感的玻璃心:



除了snowflake,"玻璃心"还可以用 (so/too) sensitive,意思是"太敏感的":


或者比 sensitive 更高级一些的 vulnerable 
/ 'vʌlnərəbl /,指"易受伤害/被攻击的"


歌词里唱的"爱人的心是玻璃做的"算什么?!我整个人都是玻璃做的:I am made of glass.





































    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多