这首诗,当作于宣宗大中十一年(857年)。时李商隐经柳仲郢推荐,为盐铁推官,到江东游览。江东多南朝旧迹,李商隐游历后,心生感慨,遂作此诗。 何焯认为是喻文宗甘露之变,但解得支离破碎、十分穿凿。 胡以梅、陆崑曾、姚培谦、屈昀、姜炳章持此说,甚是通达。 “草间霜露”,喻古今王朝兴废,如草间霜露,瞬息即变。 这一联的意思是:不要凭借城池险固而疏忽于太平盛世;古往今来王朝盛衰如同草上霜露,瞬间就覆灭了。 “忽”字是这首诗的诗眼。作者围绕这个字,先后举例论证:太平之时的疏忽,是导致王朝覆灭的根本原因。 颔联承首联“金汤”和“草间霜露”,举出例子来分别论证。 “赪壤”,红色的土。见鲍照《芜城赋》:〝制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。”西汉刘濞把广陵城修建得十分坚固,且糊以赪壤。但因据险谋叛,城毁人亡。 “黄旗”,即黄旗紫盖。用东吴亡国之君孙皓之事,他相信“黄旗紫盖、见于东南”,东吴即将享有天下的祥瑞,而大举西上,却终于为晋所灭。见《三国志·吴志·孙皓传》注引《江表传》。 这一联的字面意思是:西汉刘濞修广陵城如铜墙铁壁也一样城毁人亡;东吴孙浩认为有天上祥瑞却为晋所灭。 此联的寓意:上句承“金汤“,谓险不足恃。下句承“草间霜露”,谓天命不足信。这两句,都是对“忽”的论证。 “长乐〞,即长乐宫,这里代指宋废帝刘子业的“长乐宫”。《南史》:“宋废帝景和元年,以东府城为未央宫,以石头城为长乐宫。” “景阳钟”,用《南齐书·后妃传·武穆裴皇后传》典:“上(齐武帝)数游幸诸苑囿,载宫人从后车,宫内深隐,不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,宫人闻钟声,早起装饰,至今此钟唯应五鼓及三鼓也。” 这一联的意思是:刘子业以石头城为长乐宫、荒淫无道,不久即失位身死,南朝宋终成历史;南齐诸帝的荒淫终令“景阳钟堕”而使王朝覆灭。 这一联的意思是:回头来看许由逃尧之事,才相信许由逃尧非为名。(而是为了避乱,因其看透了王朝覆灭轮回的规律,世人不肯以前事为鉴)。 这首诗,以“忽”字为中心,首联发端议论,先提出观点。颔联、颈联分别从反向举证(不足恃)和正向揭露(荒淫)分别论证,使得其论点证据有力,从而使尾联的感慨致深。 首联总起,颔联、颈联分写,尾联合而总慨,这种谋篇方法,李商隐于议论、于寓情于景等篇中,曾多次运用过。 首联议论总起,提出观点。颔联承首联,从否定的角度(不足恃)举例论证。颈联转笔,从肯定的分析角度(荒淫)举例论证。尾联总合而感慨。
|