某篇文章中有这样一段话:“……这种情景话语不知已在多少文艺作品中出现过,已成滥觞,除了当事人,有谁还能为之动容呢?”其中“滥觞”一词用法有误。 滥,义为浮起;觞,即酒杯;滥觞,本义指江河发源处水很小,仅可浮起酒杯。北魏郦道元《水经注·江水一》:“江水自此已上至微弱,所谓发源滥觞者也。”由此引申出事物的起源、发端之义,如郭沫若《今昔集·论古代文学》:“中国文化大抵滥觞于殷代。” 上述引文想表达的是,某种情景话语在许多文艺作品中反复出现过,与“事物的起源”无关。结合该语境,此处用“滥调”更合适。“滥调”,即一再重复、令人厌烦而不切实际的言辞或论调。 |
|