分享

104岁的杨苡先生仙逝,是什么让她和105岁的杨绛都如此高寿呢?

 豆20710111103 2023-05-14 发布于广东

特别声明:本文素材来源于互联网,由每日英语听力编辑,如有侵权请联系删除,文中观点不代表本号观点,读者可自行判断思考!

我国著名翻译家杨苡先生于1月27日晚去世,享年104岁。
杨苡女儿赵蘅在朋友圈发文:“妈妈坚持到癸卯兔年,一生顽强而充实,终于可以休息了,进入光明而美好的乐园。
Image
杨苡先生是名著《呼啸山庄》的经典译者,也被称为“中国最后一位贵族小姐”。她还和巴金等大家通信一生,成为至友。她的家族和师友中,不乏中国近现代史上星光闪耀的人物。
想起几年前杨绛先生以105岁的高龄仙逝,世间再无“我们仨”。
两位大师,跨越了两个世纪,经历了一生的磨难,是什么让她们如此高寿呢?
翻阅两位大师的人生经历, “接受”“乐观”大概是她们能够经历如此多的困难和磨难,却依然能够笑对人生,如此长寿的根本原因吧。
“接受生活带来的一切,并且继续乐观的对待生活” 
今天小编给大家介绍这两个非常重要的英文词汇。
1、 accept /əkˈsept/  v.接受; 同意; 容忍,忍受
例句:
①  Ingrid would not accept Steele's offer.
英格丽德不会接受斯蒂尔的提议。
② He pig-headedly refuses to accept their offers.
他固执地拒绝接受他们的提议。

③ You have to accept the inevitable.

你得接受必然发生的事。

2、 optimism   /ˌɒptɪˈmɪstɪk/  n. 乐观主义; 乐观
例句:
① I do not underline my optimism, but It just is so.
我这样说,并不是要强调我的乐观,而是事实就是这样。
② Not simply for the vision that some idealists possess, but for the optimism that all idealists have.
不仅是由于一些理想主义者所具有的远见,也是由于他们所拥有的乐观主义精神。

③ There are very real grounds for optimism.

的确有理由可以乐观。



Image

Image

GOOD COURSE

好课推荐

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多