![]() 樱花& 四月天 ![]() ![]() Bone to the bone: 到极点;彻骨地 chill (one) to the bone:冷得刺骨 be bred in the bone:与生俱来的;根除不了的 (adj: bred-in-the-bone) bone in the throat:如鲠在喉 be all bones/a bag of bones 骨瘦如柴的人:骨瘦如柴 be as dry as a bone:干燥极了 be bone idle:懒到家了、懒到极点了 be close to the bone:(说话或写文章)尖刻,太过直白,入木三分 Tongue a slip of the tongue:口误 A still tongue makes a wise head:寡言者智 a silver/smooth tongue:指能言善辩;伶牙利嘴 bite (one's) tongue:忍住冲动,保持沉默;忍住不说 keep a civil tongue:说话彬彬有礼;措词谨慎 get a tongue-lashing:挨骂 have an ox on the tongue:守口如瓶(通常指收了好处,为他人保守秘密) sharp tongue:说话刻薄 Tooth as clean as a hound's tooth:非常干净 (as) rare as hens' teeth:特别稀有 have a sweet tooth:喜欢吃甜食 an eye for an eye, a tooth for a tooth:以眼还眼,以牙还牙 fight tooth and claw:绝不屈服,拼死拼活 be long in the tooth:年纪大 with a fine-tooth comb:(检查)仔细 take the bear by the tooth:比喻不必要的冒险、铤而走险、虎口拔牙 Arm a shot in the arm:强心针;比喻振奋人心的因素;刺激因素 keep sb at arm's length:跟某人保持距离 work at arm's length:在不利的条件下工作;吃力地工作 chance one's arm:冒险一试 arm to the teeth:全副武装 (例:Before we storm the city, we better arm to the teeth against the insurgents.) cost an arm and a leg:价格昂贵;付出过高的代价 give one's right arm for:不惜代价 ![]() ![]() 推荐歌单 Stitches-----Ahawn Mendes Cardigan----Taylor Swift 关注 |
|