日习一题 Grain Buds (小满) The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Grain Buds, (小满), the 8th solar term of a year, begins 1 May 21 this year 2 (mean) that the seeds from the grain are becoming full 3 are not ripe . During the Grain Buds period, the summer harvest is 4 to begin. There goes a saying about rain during this time ___5___ , "A heavy rainfall makes the river full." Because of the great increase in rainfall, rivers are full of water, ___6___(make) fish and shrimp big and fat. This is a good time ___7___(eat) fish and shrimp. It is also harvest season for fishermen.A Chinese farmer proverb says, "Mulberries become black during the Grain Buds period." Thus it is a good season to eat mulberries. People in Jiangsu and Zhejiang provinces regard this season ___8___ the birthday of the silkworm deity.Those ___9___engage in the silk industry thank the deity by offering sacrifices with performances___10____(stage). They pray to the deity for blessings and a booming season for the silk business. 【答案解析】 1. on 2. meaning【提示】meaning现在分词作非限制性定语修饰Grain Buds,begins 是谓语动词; 3. but【提示】full 与not ripe 形成反向对比,“满而未熟”; 4. about【提示】be about to do 即将/马上做... 5. that【提示】句型There goes a saying that.../There is a saying that goes... “有谚语说...” 6. making【提示】making现在分词做伴随状语,表示full of water 同时的结果; 7. to eat【提示】从句型It is time (for sb.) to do sth. “是做...的时候”变化而来; 8. as【提示】regard as /think of as / look on as /count as / consider as 把 ... 看/视作 ... 9. who【提示】engage in从事;参加be engaged in 忙于 ...; 致力于 ... 10. staged【提示】with 复合结构形式之一(with + n. +done)作方式状语,stage 用作动词; 【全文翻译】 中国传统的阴历将一年分为24个节气。小满是一年的第八个节气。今年5月21日开始,6月6日结束。这意味着谷物的种子正在变得饱满,但还没有成熟。 小满时节,夏收即将开始。一句讲小满夏雨的古话说道“小满大满江河满”。 由于降雨量激增,河流都被灌满了水,使得鱼虾又大又肥。小满是吃鱼虾的好时节,也是渔民们丰收的季节。中国农民们有句谚语“小满桑葚红人手”。因此小满也是吃桑葚的好时候。 江苏、浙江两地人们认为小满是蚕神的诞辰。丝绸产业的人们为感谢蚕神,会为其提供祭品、组织祭祀表演。人们会祈求蚕神保佑丝绸生意繁荣发展。 【补充词汇】 1.grain [greɪn] n. 谷物,粮食;谷粒,籽粒;v. 把…作成细粒;染透 2.solar term [ˈsəulə tə:m] 节气 3.bud [bʌd] n. 花蕾;花芽v. 发芽 in bud:发芽;在萌芽状态nip in the bud:防患于未然;消灭于萌芽状态 4.ripe[raɪp] adj. 成熟的;熟的ripen [ˈraɪpən]v. (使)成熟 5.mulberry ['mʌlbəri] n. 桑树;桑葚;深紫红色 6.seed [si:d] n.种子;萌芽;起源;种子选手v. 结籽;播种;繁殖 seedy(adj.)多种子的;结籽的seeded(adj.)已播种的;去籽的 seeder(n.)播种机;播种者seedsman(n.)播种者;种子商人 7.sacrifice ['sækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉vt. 牺牲;亏本出售;供奉vi. 献祭; 8.stage [steɪdʒ] n. 舞台;戏剧;阶段;步骤;行程v. 上演;举行;组织;筹划;使出现 9.blessing ['blesɪŋ]n. 祝福;祷告;幸事 10.deity['deɪəti]n. 神;神性 11.booming['bu:mɪŋ]adj. 兴旺的;繁荣的;轰隆作响的 |
|