分享

你要的高级词汇 (22):浅尝辄止

 英语单词先生 2023-05-31 发布于福建

Per aspera ad astra.


成语"浅尝辄止"与"蜻蜓点水"同义

指略微尝试一下就停止

比喻做事情不肯努力

不做深入研究

今天来详细说说它的英文表达

不做浅尝辄止

△蜻蜓点水

高级词汇:dabble

dabble 原指鸭子等动物"嬉水";

She dabbled her toes in the stream.

她把脚趾浸在小溪里嬉水。

dabble 也引申为"涉足,浅尝"。

He dabbled in business.

他曾涉足商界。

△She dabbles in Bagua 表示会点儿八卦掌,但不是很厉害的那种。显然,影片中的这句是习武之人谦虚的说法。

也可以用介词 with:

* dabble 容易与 dapple 混淆,dapple 作动词为"使有斑点",作名词为"斑点":

The floor was dappled with pale moonlight.

地板上斑驳散落着苍白的月光。

"浅尝辄止"的其它说法

1. scratch the surface 的说法更形象且更符合"浅尝辄止"这个成语:

scratch 是"抓,挠",surface 是"表面",scratch the surface 字面就是在表面抓抓挠挠,没有深入内部。

2. play around with

play around 原义为无所事事,到处闲逛玩耍,后面接某事时,则是不认真对待某事。

△Monica 虽然是厨师,但大宴席做的少,认为自己只是浅尝,加上钱和用具都没有到位,所以没有信心做好,只能推掉到手的生意机会。

3. 英文用 a smattering of knowledge 来表示一知半解,a smattering of 意思为"少量的":

I only know a smattering of Spanish.

我学过一点点的西班牙语。

4. branch out 这个短语原义是树木长出新的枝条,引申为业务能力增强之后,范围得到了拓展,不可与 scratch the surface 同日而语。

5. 另外,cover 这个单词也有"涉及"之意,但它强调涉及的范围,没有浅尝辄止的含义。

The survey covered all aspects of the enterprise.

这次调查涉及到了这家企业的方方面面。 







































    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多