文、图:藤田基彦
原中国佛教协会会长赵朴初先生(1907—2000年)曾两次下榻小涌园,并留下了诸多回忆。多年来,他与日本众多宗教文化人士结下深厚友谊,在日中文化交流史上留下了浓墨重彩的一笔。此外,他亦是知名诗人和书法家。他喜爱日本俳句,用汉字按照“五七五”格式创作中国式俳句,起名“汉俳”,并为其普及付出了巨大努力。 赵朴初先生(左)、中国料理厨师长蛯名峻(中)与笔者(右)(1979年4月14日) 第一次莅临小涌园,是赵朴初先生率中国佛教协会友好代表团访问日本时。为了给僧人们安排中式素斋,我们事先做了许多准备工作。 我们请教了横滨中华街中国食材批发商“源丰行”的社长周承耀先生,他向我们介绍了后来名扬日本的厨师周富德先生。与周富德先生取得联系后,他请我们在他下班回家后过去。于是,晚上9点多,我和小涌园的中餐厨师长蛯名峻共同前去拜访,向他请教了许多素斋的做法。 佛教协会访日代表团于1978年4月14日抵达。日本方面,82岁的天台座主山田惠谛、比叡山延历寺长老小林隆彰和小森秀惠陪同前来。晚饭后,赵朴初先生回到自己的房间,抬头看着窗外的明月,为日方的高僧们朗诵了古诗。 中日佛教界重量级人物赵朴初(左)和天台座主山田惠谛 次日早上,我收到了代表团一行的墨宝。赵朴初先生挥笔写下:“风月同天,共结来缘。”天武天皇的孙子长屋王(684—729年)为邀请佛教高僧到日本传教,将千件绣着诗的袈裟送往唐朝,袈裟上的诗就是“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来源。”据传,鉴真曾说,此诗正是促使他东渡日本的原因。赵朴初先生定是怀着对中日友好的真诚祈愿,才写下了这句话。 赵朴初第一次下榻小涌园时留下的墨宝(1978年4月15日) 当日出发游览箱根前,我发现赵朴初先生的额头上有一层薄汗。本以为是天气晴朗的缘故,未料到达午餐的地方时,赵朴初先生就已出现身体不适,在客房休息。我推荐了曾去过中国的箱根医院院长佐野节夫为先生看病。佐野院长对中国很友好,而且早就听说过赵朴初先生的大名。听到此事后,他马上开车前来诊疗。幸好赵朴初先生的身体未出现大碍。 过了一些时日,我将在小涌园时拍摄的纪念照片寄给赵朴初先生后,竟收到了他的感谢信,感谢我们在他访日期间的盛情款待和身体抱恙时的多方关照。我至今仍珍藏着那封信。 1979年,全国人大常委会副委员长邓颖超率全国人大访日代表团来日,赵朴初先生作为代表团成员,再次莅临小涌园。 赵朴初先生的感谢诗(1979年4月13日) 赵朴初先生入住后,马上向我要来砚台和斗方,还请我提供去年自己身体不适时所有提供过帮助的人的名字。于是,我将包括佐野院长和小涌园相关负责人在内的10人的名字告诉了他。 随后,赵朴初先生连午饭都顾不上吃,专心致志为小涌园和10名相关人士一一写下表达感谢的诗。诗的内容如下:
1980年2月,我随藤田观光厨师友好访华团访问江苏省后,江苏方面帮我们安排了访问北京的日程。借此机会,我提出希望拜会赵朴初先生,以表达对先生两次莅临小涌园并留下珍贵墨宝的感谢。 那时中国正值春节休假期间,惭愧的是,这件事我是到了南京后才知道的。尽管如此,赵朴初先生仍在中日友好协会会客室接待了我们。这或许也是源于此前结下的缘分,因此令我很是感激。 关于赵朴初先生,我有许多珍贵的回忆。每到5月21日先生忌日时,我总会面向北京方向合掌祈祷。 藤田基彦 1969年4月入职藤田观光株式会社,分配至箱根小涌园酒店工作。最初担任酒店服务生,后成为小涌园经理。而后调动至东京椿山庄酒店等,历任藤田观光常勤审计人、藤田观光西日本营业本部长兼中国担当本部长等,2015年3月退休。自上世纪70年代初起负责中国业务,退休后仍积极投身日中交流事业。 |
|