离圣米歇尔山最近的Pontorson青旅 ce 于中国人而言,不算太陌生。 还记得怡宝的商标吗,C'estbon. ( = Ce + est + bon )。还有时髦人士经常挂在嘴边的 C'est la vie. ( This is life 这就是生活) , 都用到了代词 ce 1. 代词ce的用法 1) ce 和动词 être 连用,构成c'est, 这个都会,不说了。 2)ce 与 qui, que连用,比如 Choisis ce que tu veux comme dessert. ( ce = 甜品) Il m'a raconté ce qui s'était passé. ( ce = 经历的事情,注意从句用愈过去时 le plus que parfait,表示他所经历的事情早已他告诉我之前)。 ce que 与 ceux que 的区别 我的理解,前者泛指物,后者泛指人 Il fait ce qu'il veux. ( ce = les choses ) Il va inviter seulement ceux qu'il connaît bien. ( ceux = les gens ) 当然,ce含义更广,还可以复指句子。 1) Il s'est mis à pleuvoir, ce qui a obligé tout le monde à rentrer. ( ce = il s'est mis à pleuvoir. ) 2) Beaucoup de magasins sont ouverts le dimanche, ce que les clients touvent très pratique. ( ce = beaucoup de magasins sont ouverts.) 2. 代词 cela 和 ça ça 比 cela 见的多一些,比如: Ça y est! C'est ça! Ça va? Ça va. Comme ci comme ça. Ça suffit! 以上都是关于ça的通俗语。 Cela 和 ça(后者更口语些)都是一个意思,在除être以外的动词前做主语。 ce 和cela的比较 C'est intéressant. ( être 动词) Cela/Ça m'intéresse. ( intéresser 动词) ça的其他用法: 1) 当名词具有普遍意义时,ça可以替代人称代词 le, la, les Tu aimes le thé? Oui, j'aime ça. ( 普遍意义的茶) Tu aimes le thé vert? Oui, je le trouve bien. ( 特指绿茶) 2)口语中,动词 être做将来时, 条件时前,改用 ça Ça sera/ Ça serait, 而不用 ce. 这个能理解,ce sera 看上去比较奇怪。 Ça sera prêt demain. 3) ça 也可以复指一个词组或句子 Il est parti? Qui t'ai dit ça? ( ça = 他走了这件事) Quel désordre! Il faut que tu ranges tout ça. ( ça = 这一切乱糟糟) Il m'a posé des questions sur ma vie privée. Ça m'a enervé et je lui ai répondu que ça ne le regardait pas. ( ça = 问我关于私生活这件事) 之所以将ce, cela/ça单独列一篇,是因为看到时突然有眼前一亮的感觉,貌似以前的语法书讲的没有那么详细。但也有可能,是我忘了,毕竟离开中大法语系光阴恍然已近20年。 预告下篇:感叹词 comme, si, que |
|