太初元年,汉使入西域(汉代对玉门关、阳关以西,葱岭以东地区的总称,文中“大夏”“乌孙”等皆属西域)者言:“宛有善马(良马),在贰师城,匿(藏着)不肯与汉。”天子使(派)壮士车令等持千金及金马(用金铸成的马)以请之。宛王与群臣谋:“汉去(距离)我远,出(出兵)(于)其北有胡寇(指匈奴),出(出兵)(于)其南乏水草,且往往而绝(隔绝)邑(城池),乏食(粮食)者多。是(这种情况)安(怎么)能致(使……到来)大军乎?无奈我何。”遂不肯予汉使。汉使怒,妄言(扬言;胡说;随便说说)椎(用槌打)金马而去。宛贵人(显贵)怒曰:“汉使至(十分)轻(轻视)我!”遣(打发;送走)汉使去(离开),令其东边郁成王遮(拦截)攻杀汉使。天子大怒,乃拜(授予)李广利为贰师将军,往伐宛。 三年,公卿议者皆愿罢(结束,停止)宛军,专力攻胡。天子业(已经)出兵诛宛,宛小国,而不能下(攻下),则大夏之属(类)渐(逐渐地)轻(轻视)汉。而宛善马(良马)绝(隔绝;隔断)不来,乌孙、轮台易(轻视)苦(折磨,困辱)汉使,为(被)外国笑。乃案(查办)言伐宛尤不便者邓光等。 昭帝元凤四年,楼兰王死,匈奴先闻之,遣其质子(古代为了表示臣服或守信而派往敌方或他国去的人质,大多为王子或世子等贵族)安归归,得立为王。汉遣使诏新王令入朝,王辞(推辞)不至。时骏马监傅介子使(出使)大宛,诏因(趁机)令责楼兰。介子至,责其王,谢(谢罪)服(臣服)。还奏事,迁平乐监。介子谓大将军霍光曰:“楼兰数(多次)反复(翻来覆去;变化无常)而不诛(征讨,讨伐),无所惩艾[yì](惩治)。愿往刺之,以威示(给……看)诸国。”于是大将军白(禀告)遣(被派遣)之。介子与士卒俱赍[jī](携带;拿着)金帛,扬言(宣扬)以赐外国为名。至楼兰,楼兰王意不亲(亲近,亲自接见)介子。介子阳(装作;假装)引去(离开),至其西界,使译谓曰:“汉使者持黄金、锦绣行赐(前往赏赐)诸国,王不来受,我去(离开)之(到)西国矣。”王贪汉物,来见使者。介子与坐饮,陈(陈列;摆列)物示之,饮酒皆醉。介子谓王曰:“天子使我私(私下)报(禀报)王。”王起,随介子入帐中屏语(避人密语),壮士二人从后刺之,立死。介子遂斩王首,驰传(①驾驭驿站车马疾行;②古代驿站的一种马车)诣阙,县(“悬”,悬挂)首北阙(古代皇宫门前两边的高大望楼泛指帝王住所;此处指宫阙之下)下。 臣光曰:王者之于(对于)戎狄,叛则讨之,服则舍(放弃(追究))之。今楼兰王既服其罪,又从而(然后,因而)诛之,后有叛者不可得而怀(使……服;使……归顺)矣。必(如果)以为有罪而讨之,则宜陈师鞠旅(整军誓师。出征之前,集合军队发布动员令),明(公开,明确)致(使……获得)其罚。今乃遣使者诱(之)以金币而杀之,后有奉使(奉命出使)诸国者复(再次)可信(得到信任)乎!且以(凭借)大汉之强,而为(做)盗贼之谋于蛮夷(又称“四夷”,即南蛮、北狄、西戎、东夷的统称,泛指华夏族以外的其他少数民族),不亦可羞(感到羞耻)哉! (节选自《通鉴纪事本末·汉通西域》) |
|