分享

荐书︱《宇宙重建了自身》:葡萄牙国宝级诗人佩索阿的重量级诗作精选

 南山友 2023-09-04 发布于广东

工人日报—中工网记者 陈俊宇

诺贝尔文学奖得主帕斯说:“未来主义的丰硕成果是不可否认的……它是第一点火星,这火星点燃了火药桶。火焰从欧洲的一角烧到另一角,从莫斯科到里斯本。三个伟大的诗人:阿波利奈尔,马雅可夫斯基和佩索阿。”

费尔南多·佩索阿,何许人也?

20世纪最伟大的葡语作家、诗人,葡萄牙后期象征主义的代表人物之一。文评家布鲁姆称他与聂鲁达是最能代表20世纪的诗人。1888年生于葡萄牙里斯本,生前做着与文学无关的会计、商业翻译,四十七岁病逝,留下大量作品。死后两万五千多页未整理的手稿,包括诗歌、散文、文学批评、哲学论文、翻译等公开,引起轰动。

身为葡萄牙国宝级诗人,佩索阿是文学世界当之无愧的异名之王,一生创造众多性格、身份各异的异名者,并借其名创作大量诗篇,凭一己之力构筑出一座庞大、神秘的文学宇宙,对后世影响深远而广博。

由中信出版·大方、雅众文化出版的《宇宙重建了自身》收录了佩索阿以瑟奇、坎波斯、卡埃罗、雷斯四个重要异名及以本名写作的诗歌代表作,尤其是那些将抒情与沉思融为一体的厚重之作,其中《海洋颂》等多首伟大的长诗系首次汉译。

美国当代极富影响力的文学理论家、批评家哈罗德·布鲁姆在其代表作《西方正典》中称:“1915 年的这首狂想曲(《向沃尔特·惠特曼致敬》)激情澎湃了两百多行,并伴随着两首更长的惠特曼式狂欢之作:《颂歌》和三十页的《海洋颂》,坎波斯的杰作,也是本世纪重要的诗歌之一。除了聂鲁达的《地球上的居所》和《漫歌集》中的最好篇章之外,在惠特曼之后创作的任何作品都无法与充满创造活力的《海洋颂》相比。”

本书译者程一身著有诗集《北大十四行》《有限事物的无限吸引》,专著《朱光潜诗歌 美学引论》《为新诗赋形》《朱光潜评传》,编著《外国精美诗歌读本》;主编“新诗经典”丛书;译著《我将宇宙随身携带》《白鹭》《坐在你身边看云》《欧洲故土》《宇宙重建了自身》等。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多