○孟子-好辩章 公都子曰:“外人皆称夫子好辩,敢问何也?” 孟子曰:“予岂好辩哉?予不得已也。天下之生久矣,一治一乱。当尧之时,水逆行,泛滥于中国,蛇龙居之,民无所定。下者为巢,上者为营窟(掘地或累土而成的住所。若释为窑洞似亦不差)。《书》曰:'洚水警余(尚书虞书大禹谟,原文:降水儆予)。’洚水者,洪水也。使禹治之。禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹(音具,水草丛生的沼泽地)。水由地中行,江、淮、河、汉是也。险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。 尧、舜既没,圣人之道衰,暴君代作(暴君,指太康、孔甲、桀、纣等。代作:更代而作)。坏宫室以为污池,民无所安息;弃田以为园囿,使民不得衣食。邪说暴行又作,园囿、污池、沛泽多而禽兽至。及纣之身,天下又大乱。周公相(辅助)武王诛纣,伐奄(古国名,在今山东曲阜,被周武王所灭)三年讨其君,驱飞廉于海隅而戮之,灭国者五十,驱虎、豹、犀、象而远之,天下大悦。《书》曰:'丕显哉,文王谟!丕承哉,武王烈!佑启我后人,咸以正无缺。’(尚书周书君牙,佑启,启佑。后人,指周成王、康王) 世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。孔子惧,作《春秋》。《春秋》,天子之事也。是故孔子曰:'知我者其惟《春秋》乎!罪我者其惟《春秋》乎!’ 圣王不作,诸侯放恣,处士(有才德而隐居不仕的人)横议,杨朱、墨翟之言盈天下。天下之言不归杨,则归墨。杨氏为我,是无君也;墨氏兼爱,是无父也。无父无君,是禽兽也。公明仪曰:'庖有肥肉,厩有肥马;民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。’杨、墨之道不息,孔子之道不著,是邪说诬民,充塞仁义也。仁义充塞,则率兽食人,人将相食。吾为此惧,闲(捍卫,保卫)先圣之道,距杨、墨,放淫辞,邪说者不得作。作于其心,害于其事;作于其事,害于其政。圣人复起,不易吾言矣。 昔者禹抑洪水而天下平,周公兼夷狄,驱猛兽而百姓宁,孔子成《春秋》而乱臣贼子惧。《诗》云:'戎狄是膺,荆舒是惩(膺惩,打击和惩治。后以“膺懲”用作讨伐、惩罚之意),则莫我敢承。’无父无君,是周公所膺也。我亦欲正人心,息邪说,距诐行,放淫辞,以承三圣(前所言禹、周公、孔子)者,岂好辩哉?予不得已也。能言距杨、墨者,圣人之徒也。” |
|