詩經·國風·鄘風·載馳 鄘(yōng)風:鄘地流行的樂調。《詩經》十五國風之一,今存十篇。載:語助詞。馳:孔疎:“走馬謂之馳,策馬謂之驅。” 載馳載驅,歸唁衛侯。驅馬悠悠,言至於漕。大夫跋涉,我心則憂。唁(yàn):向死者家屬表示慰問,此處不僅是哀悼衛侯,還有凭弔宗國危亡之意。毛傳:“弔失國曰唁。”衛侯:指作者之兄已死的衛戴公申。悠悠:形容道路悠遠。漕(cáo):衛國邑名。毛傳:“漕,衛東邑。”大夫:指許國趕來阻止許穆夫人去衛的許臣。跋涉:登山涉水。指許國大夫相追事。 既不我嘉,不能旋反。視而不臧,我思不遠。既不我嘉,不能旋濟。視而不臧,我思不閟。嘉:認為好,贊許。旋反:廻歸。反,同“返”。視:表示比較。臧:好,善。思:憂思。遠:擺脫。濟:止。一說渡水。閟(bì):同“閉”,閉塞不通。 陟彼阿坵,言採其蝱。女子善懐,亦各有行。許人尤之,衆穉且狂。言:語助詞。阿坵:有一邊偏高的山坵。蝱(méng):貝母艸。採蝱治病,喻設法救國。行:指道理、凖則,一說道路。許人:許國的人們。尤:責怪。衆:通“終”,既的意思。穉(zhì):同“稚”,訓“驕”。 我行其野,芃芃其麥。控於大邦,誰因誰極?大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如我所之。芃(péng):艸茂盛貌。控:往告,赴告。因:親也,依靠。極:至,指來援者的到達。之:往,指行動。 |
|