(梁武帝大通元年) 【原文】 初,上作同泰寺,又开大通门以对之,取其反语相协,上晨夕幸寺,皆出入是门。辛未,上幸寺舍身;甲戌,还宫,大赦,改元。 九月,癸巳,上幸同泰寺,设四部无遮大会①。上释御服,持法衣,行清净大舍,以便省为房,素床瓦器,乘小车,私人执役。甲子,升讲堂法座,为四部大众开《涅槃经》题②。癸卯,群臣以钱一亿万祈白三宝③,奉赎皇帝菩萨,僧众默许。乙巳,百辟诣寺东门,奉表请还临宸极,三请,乃许。上三答书,前后并称“顿首”。 三月,庚子,上幸同泰寺,舍身如大通故事④。 丙子,群臣奉赎。丁亥,上还宫,大赦,改元,如大通故事。 【注释】 ①四部无遮大会:一种佛事活动。 ②开〈涅槃经》题:公开讲解 《涅槃 经》。 ③三宝:佛教以“佛、法、僧”为三宝。 ④故事:旧事,成例。 【译文】 最初。梁武帝下令建起了同泰寺,又在其对面开了大通门,取其声韵相反,意思相通的巧合。梁武帝早晚去佛寺,都从这座门进出。二月初八,梁武帝到寺里举行了舍身佛门的仪式。十一日回到皇宫,大赦天下罪犯,又将年号从“普通”改为“大通”。 (梁武帝中大通元年) 九月十五日,梁武帝驾临同泰寺,主持举办佛教的四部无遮大会。梁武帝脱下皇帝御服,穿上佛徒法衣,举行焚香沐浴,舍身事佛之礼。他住在佛寺的一间普通房舍里,起居用具极为朴素,乘坐的是简陋的小车,事奉他的也不再是朝中近臣。十六日这天,梁武帝登上讲堂的法座,为四部大众开讲《涅槃经》。二十五日这天,朝中文武百官用一亿万钱向佛祖、菩萨请愿,赎取皇帝菩萨。同泰寺僧众不动声色地同意了。二十七日,百官齐集到同泰寺东门,上表请求梁武帝回皇宫主持国务,一请,二请,前后一连请了三次,皇帝才同意。百官上表之时,梁武帝每次都提笔写了回信,几封回信都用很谦卑的语气写道:“顿首”。 (梁武帝太清元年) 三月初三,梁武帝亲临同泰寺,舍身奉佛,如大通年间一样再度出家。 三月十日,朝中文武百官用巨额金钱奉交佛门,请赎武帝。二十一日武帝回到皇宫,大赦天下,改年号为“太清”。前后过程与大通年间一样。 【读解】 梁武帝佞信佛教,自以为全心向善,舍身佛寺者前后达三次之多,赢得了“皇帝菩萨”之称。满以为可以感动我佛了,结果却是不得好死。 穿了法衣,坐于素床,口称“顿首”;却同时荒误国家大事,耗费民间巨万资财,不仅不是向善,直是作恶!
|
|