在面面上以色彩生动有力地表达人类的激情,在梵高之前,没有人能做到,甚至没有人尝试过。——娜塔莉亚·布罗茨卡娅在阿尔,梵高深深地着迷于南方夜空那不同寻常的美,他即刻用调色板上的颜料画了下来。“深蓝色的天空中镶嵌着颜色更深的云彩,浓的比最浓的钴蓝还要蓝些,而浅的比星河的蓝白色还要苍白些。在这蓝色背景下星星闪着光芒:绿色的,黄色的,白色的,粉色的;比我们家乡甚至巴黎的星星更耀眼,它们比较接近于珠宝;可以与猫眼石、绿宝石、天青石、红宝石或蓝宝石相美。”在他当前的境况下,绝望的日子中间或充斥着一点希望,他笔下的夜空闪烁着别样的美。这一期间的另一幅画中,深蓝色在小房屋顶上延伸出去,天空中布满了超乎人类感知的神奇的生命。星星和月亮呈现为一圈圈的明亮圆环状,而处在漩涡中的天体彼此之间也在移动。在宇宙间生命的漩涡面前,人类看起来渺小而无助。在这个世界中,所有形象的比例都被改变了。渺小的人物在一条可怕而粗糙的、看上去像一条湍急河流的路上做梦。巨大的柏树冲进夜空中,像是火焰一般。Road with Cypress and Star Road with Cypress and Star局部 下面继续分享我们红头发哥哥剩下的风景画 (1-35)完结,末尾彩蛋 Olive Grove3 View of Paris from Vincent s Room in the Rue Lepic2 Trees in the Garden of Saint-Paul HospitalFlowering plum orchard after Hiroshige (October 1887 - November 1887)The Seine with the Pont de la Grande JetteField with Poppies Near ArlesThe Plough and the Harrow (after Millet)Orchard in Blossom (Plum Trees) 1888View of Arles with Irises in the ForegroundMontmartre windmills and allotments (March 1887 - April 1887)Montmartre behind the Moulin de la Galette (July 1887 - 1887)The Voyer dArgenson Park in AsnieresOrchards in blossom, view of Arles (April 1889 - 1889)Bridge in the rain after Hiroshige (October 1887 - November 1887)Long Grass with Butterflies1890The Rocks 1888 Landscape with House and PloughmanLandscape at Saint-Rémy (Enclosed Field with Peasant) 1889 彩蛋之Starry Night,你可以订制瓷砖把它贴到你家的迎门墙上。如果你看到这里,我夸你是个有志者,夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。 拜拜!
|