秦子高眠百不求,一旬一为看花游⑨。 频行赠我仙人氅,暖胜香山少傅裘。 ⑨秦春帆农部善睡,不接宾客,惟每月三赴花厂看花。 注释 1. 秦子:指秦春帆,秦霖熙,字瑞泉,号春帆,甘肃皋兰人。秦霖熙很早就在京城为官(1844),光绪元年(1875)甘肃贡院中试举人,光绪三年(1877)丁丑科进士,授户部主事。光绪十年(1884),任广西恭城县知县。注释中称农部,应在1869年就在户部任职,是户部甘肃籍官员,古人尚古,对于各种事物常有使用古名之习俗,官职也是如此,户部别称农部、民部、版部、稼部、地曹。高眠:高枕无忧地睡觉。百不求,什么事也不想。 2. 一旬一为看花游:一旬即十天,此处表示秦春帆每隔十天就会出游赏花。 译文 秦春帆高枕无忧地睡觉什么事也不想,但每隔十天就会出游赏花。 他送给我一件仙人的大衣,这件大衣的温暖胜过了香山少傅的皮衣。 作品赏析 这首诗主要是叙述在京期间与甘肃籍官员秦霖熙的友谊和交往,秦霖熙以善于治疗儿科闻名陇上,是陇上近代十大名医。 这首诗以其生动的意象、鲜明的对比、含蓄的抒情、巧妙的用典、和谐的韵律和高远的意境,展现了王权诗歌的艺术魅力。1. 意象生动:通过描绘秦子高隐居生活的简朴和赏花的雅趣,以及仙人氅与香山少傅裘的对比,营造出生动的视觉意象,使读者能够形象地感受到诗中的场景和情感。 ![]() |
|
来自: 新用户0334swDy > 《待分类》