《兰亭序》作为“天下第一行书”,是书法界无可争议的巅峰之作,其盛名远播,即便在非书法爱好者之间亦广为流传。更因与之相关的众多传说而闻名遐迩。
王羲之在酒后创作此作,连他自己醒后都为之惊叹,被誉为“神来之笔”。因此,许多权贵都渴望将其据为己有。 唐太宗李世民对《兰亭序》极为珍视,甚至命令当时的顶尖书法家进行临摹和拓刻,其中最著名的包括“神龙本”、褚摹本、虞世南本和欧阳询刻本。
李世民临终前,嘱咐将《兰亭序》随葬昭陵,从此这部作品便下落不明。 “神龙本”成为了最接近原作的珍贵版本。后世的书法家们从这一版本中领悟到王羲之的笔法,项元汴更是斥巨资购买。
然而,如果告诉大家,《兰亭序》可能并非行书,且内容经过后人修改,这可能会引起一些惊讶。
《兰亭序》的真伪争议自南北朝时期便已开始,并持续至今。上世纪五六十年代的“《兰亭》大讨论”对此问题产生了深远影响。 其中,郭沫若先生提出的观点认为《兰亭序》并非王羲之的真迹,而是唐代人伪造的作品。
关于《兰亭序》的内容,不同的文献记载了不同的字数。《艺文类聚》记载了123个字,而《世说新语》则记载了153个字。 而唐代编成的《晋书》却记载了多达325个字。 清代文学家李文田对此提出了质疑,他认为我们现在所知的《兰亭序》可能是唐代人摘录而成的,并指出如果文字内容都难以令人信服,那么书法本身又怎能被信任呢? 郭沫若先生根据五十年代出土的《王谢墓志》实物进行研究,他认为在王羲之所处的时期,行书并未达到如此成熟的水平,而且王羲之的书法作品中应该还保留了篆隶的笔意。
基于此,郭沫若先生进一步推断,真正的原版《兰亭序》可能是智永的草书版本。 智永,作为王羲之的第七代后裔,投入大量时间于研究《兰亭序》这一经典之作。 他对该文稿的草书临摹显示出深厚的书法造诣,其笔法不仅展现了流畅与力量,还体现了王羲之独特的书写风格。
在智永的作品中,每一笔都透露出优雅而富有弹性的美感,字形自由奔放,线条连贯自然,尤其是在勾挑和回锋的处理上,展现了隶书的影响,增添了作品的艺术魅力。 郭沫若的研究方法以古代文献与考古发现为基础,尽管其观点具有颠覆性,但也提供了令人信服的论据。 他指出,如果《兰亭序》最初是以草书形式出现,那么所谓的“神龙本”可能误导了后世长达千年。
智永所临摹的草书版《兰亭序》以其严谨的法度和细腻的用笔,确立了其在魏晋书法传承中的重要地位,为后人学习提供了宝贵的范本。
尽管原始作品已经失传,幸运的是,我们仍然可以通过明代宝鸭斋的拓本已经完成了1:1的高清复制。 复制品确保了每一笔都栩栩如生、精确无误,与原作的相似度达到了惊人的一致。
|