分享

360智脑将我的这首无题小诗翻译成英语

 肖元生十万小诗 2024-07-06 发布于北京

小人得志时,更容易放肆,有限的理智,难阻止愚痴......请您将我的这首无题小诗翻译成英语和中文评论,谢谢您!

英语翻译:

When small men gain power, they are more likely to run wild, 

their limited reason seldom halts their folly...

中文评论:

这首小诗揭示了小人得志后容易放肆和失去理智的现象。"小人得志时,更容易放肆"形象地表达了

那些品质不高的人在获得权力或成功后,往往会变得更加肆无忌惮和嚣张。"有限的理智,难阻止愚痴"

则指出这些人的理智通常十分有限,很难约束他们的愚蠢行为。整首诗通过简洁有力的语言,

批判了那些缺乏道德和智慧的人在得势后对社会造成的负面影响,警示人们要警惕和防止

这种现象的发生,倡导理性和正义的价值观。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多